Поэты Чехии

Ярослав Кованда

Ярослав Кованда — чешский поэт и художник из города Злина — родился в 1941 году. Его стихи публиковались мало — в конце шестидесятых годов в журнале «Дивоке вино» (Дикий виноград), а потом от случая к случаю — в некоторых журналах и газетах. Получается, что Ярослав Кованда как поэт в родной стране был, но его как бы и не было. Сборники его стихов стали выходить только в последнее время. Кроме того, он известен теперь как издатель замечательного литературного журнала «Пси вино» (выходит с 1997 года), который издаёт, как он сам выражается, «на коленке», то есть на голом энтузиазме — без офиса, секретарш и круга оплачиваемых помощников. «Пси вино» в дословном переводе означает «собачье вино», но вместе с тем — это «дикий виноград», который растёт где попало. Вокруг журнала собрались энтузиасты, подобные Ярославу Кованде, которые существуют как поэты, но их как бы нет, потому что за стихи сегодня, как известно, спасибо не говорят, а если и говорят, то не более чем спасибо.

Стихи Ярослава Кованды напоминают красивый уголок природы, некую грациозную речную излучину, по которой плывёшь как будто в раю, но вдруг натыкаешься на нечто ржавое, едва скрытое водой и травой, и глаз начинает замечать, как испоганена отбросами среда да и жизнь наша. Переменяя в помойку мир, не переменяемся ли мы сами в помойку, в некий резервуар, в котором безразборно смешано высокое с низким, где нет целого чувства, но некие объедки-кусочки-шматочки любви, благородства, ненависти и подлости? Ничему мы не в состоянии отдаться до конца и сделаться образцовыми: то ли сил нет душевных, то ли надобность в этом отпала... Не благородны мы, не подлы, мы — какие-то третьи. Автор смотрит, недоумевает и нам предлагает взглянуть на себя самих и задуматься: не становлюсь ли я, венец творения, тупиком природы?

М. Письменный

kovanda.jpg (16676 bytes)

Обложка журнала «Psi vino» (Главный редактор - Ярослав Кованда)

Ночь

Барашек рождественский
голосит на пароме
Подлогами кладбище здесь зовётся
Языком бродишь по нёбу
Вздохи слышу
Закуска для крыши

Пейзаж

Пейзаж
в виде кости
по радио
наигрывает
Леопольд Стоковский
по дороге
словно по лестнице
идёшь домой
в комнату
под душ
лампочки
и
вдоль той дороги
как по лотку
лишь зёрен глаза
следят за тобой
вдоль той дороги
за окном
лишь крапивы горят
там
пристань

* * *
Давненько не вспоминал ты
гусиное крыло
им по весне выметала мама
из трубы чёрные гнёзда сажи
лишь сегодня — неким узлом и морской милей
ассоциаций —
когда из поленьев приготовленных
на обжиг скульптур
вылетела стайка чёрных ворон...
Больше чем о собственной бороде
необходимо тебе подумать
о глазе археоптерикса
из-за которого
ибо глянул сначала вправо
Градец возник а не Пардубицы?...

Домой

Я должен сказать
а то завтра забуду
как дядя Тонек едет
по жаре из города Геды
приканчивая бутылку старой хлебной
на троне соломы
с кнутом в одной левой
а перед ним мужичок семенит ногами
галоп пьянчужки?
И только на уровне кнута
и собственно
только обнявши
он распознал под наплывом плача
в беззубом пропойце плетущем ногами
брата собственного
который брил в концлагере немца
и домой возвращается
кое-как

Когда

Когда я с тобой
любился впервые
во дворе
мухоморы горели

когда я с тобой
второй раз любился
стекловата валила с неба
я плавал в курином супе

когда я с тобой
третий раз любился
вниз головой с соска
я бросился в реку

когда я с тобой
любился в четвёртый раз
был четверг
я думал что оперюсь

когда я с тобой
в воскресенье любился
мне ворота махали
мотылёк деревянный

* * *
В перерыве футбольного матча
игроки мочатся в виноградник

Стих густеет на лбу
ржавая трава воскресенья в августе

Ровесники стоят в очереди к ровеснице
вокруг белой зоны
в жаре

Осины: солнца обсыпки
костёл играет в защите

Подлезаю под планку

В перерыве футбольного матча
игроки бегают в виноградник

Перевод с чешского Михаила Письменного.


[На первую страницу (Home page)]               [В раздел "Чехия"]
Дата обновления информации (Modify date): 13.09.04 08:40