Хроника событий

Презентация пьесы Эвы Малити-Франёвой

Словацкий институт в Москве в сотрудничестве с Московским драматическим театром им. Н.В.Гоголя 8 ноября 2004 года пригласил любителей литературы и искусства, активистов Общества дружбы со Словакией, специалистов-словакистов, литературоведов, журналистов на презентацию российского издания пьесы современного словацкого драматурга Эвы Малити-Франёвой* «Корчак Бессмертный», переведённой со словацкого языка Ниной Шульгиной.

*Заинтересованному читателю рекомендуем опубликованную в нашем журнале (№ 21 - 24)
статью Наталии Шведовой «
Эва Малити и русский символизм»

Перед собравшимися в малом зале театра выступили: директор Словацкого института в Москве Юрай Калницкий, российский театровед, доктор искусствоведения Лариса Солнцева, переводчик, член Союза писателей Москвы Нина Шульгина. В заключение Эва Малити-Франёва рассказала о работе над пьесой, а сотрудник Словацкого культурного центра в Москве Михаил Письменный прочитал отрывки из российского издания пьесы, опубликованного в литературно-художественном журнале «Современная драматургия» № 2 (апрель-май) 2004 г.

maliti.jpg (27561 bytes)

На фото слева направо: Нина Михайловна Шульгина - переводчик со словацкого и чешского языков, критик, член Союза писателей Москвы; Эва Малити-Франёва - словацкий литературовед, переводчик с русского, писатель; Игорь Александрович Черкасов - президент МАСК, вице-президент Общества дружбы со Словакией; Наталия Васильевна Шведова - ст. н. с. Института славяноведения РАН, поэт, переводчик


[На первую страницу (Home page)]               [В раздел "Словакия"]
Дата обновления информации (Modify date): 02.07.06 09:25