Йозеф Мигалкович
(Словакия)
На площади Святой Троицы в Банской Штявнице после вечера словацкой и чешской поэзии.
Слева направо: словацкий поэт Йозеф Мигалкович, французская поэтесса Жанин Бод
Из новых стихов
* * *
Не что иное, как урон,
хотя и не внезапно.
Как будто рухнет солнце в Грон,*
купаясь в нём азартно.
А Грон — шипенье испускать.
Пожарных нечего искать.
И обнажится стих Завета:
взрыв в третьем акте конца света.
* Грон — река, один из национальных символов Словакии.
(В первый весенний день 2003 г.)
* * *
Не нужно стало тратить
силы.
Скрывать уж было нечего.
Круженье дня нас утомило.
Пришла укромность вечера.
В руке мерцает, волей Божьей,
напев мой, оплетённый кожей.
Рука ведётся мысли новью,
когда слова мне отзовутся кровью.
(В первый весенний день 2004 г.)
Перевод со словацкого Наталии Шведовой.
[На
первую страницу (Home page)]
[В раздел "Словакия"]
Дата обновления информации (Modify date): 07.07.06 16:35