Лилит
Тихо о мрамор обувь
шуршит,
Ладана дымка, нить амбры тонка.
В пламени синем трепещет рука,
Идет Лилит... идет Лилит...
Сердце напрасно жаждет,
горит.
Так лепестков опадает рой.
Стелется тихо дымок витой.
Идет Лилит... идет Лилит...
Сказка Востока
сном входит в кровь.
Плачет цветок, гнетет его плен.
О черный мрамор обувь шуршит.
Поступи тайн и шепот
измен.
Сладкой, душистой родится новь.
Идет Лилит... идет Лилит...
Перевод Наталии Шведовой
[На
первую страницу (Home page)] [В раздел "Польша"]
Дата обновления информации (Modify date): 10.10.07 16:48