Книги

Эдуард Вирапян

Русский крест

virapyan.jpg (6830 bytes)

С.Ипполитов. Российская эмиграция и Европа: несостоявшийся альянс. М.: Издательство Ипполитова, 2004, — 364 с.

Хотя события, связанные с Октябрьской революцией, изучены уж куда более, тем не менее в них остаются вопросы рассмотрение которых позволяет многие обстоятельства того времени представить иначе. Книга историка С.Ипполитова, чьи прежние изданные работы тоже были посвящены темам Белого движения и Российского зарубежья, одна из таких редких исключений.

Хорошо известно, что в СССР по идеологическим соображениям жизнь людей, оказавшихся после революции за рубежом, представлялась так, будто за редким исключением, они влачили там жалкое существование, не имели помощи, интереса к ним и были обречены на тяжелейшее существование. У нас об этом было снято и написано немало фильмов и книг. Конечно, ситуация для них была крайне сложной, адаптация к новым условиям требовала громадных усилий, материальных средств, наконец организованности в действиях, но наш человек весьма изобретательный и не легко верилось, чтобы свою изобретательность он не сумел проявить и там. Ответ автора по этому поводу короток и ясен: «Подавляющее большинство российских эмигрантов в Европе и во Франции, в частности, фактически вели борьбу за существование – часто, впрочем, весьма успешно».

Как организовывалась сила такого противостояния, какие оно имело особенности, были ли у него конкретные идеологи, какова была его материальная база, в конце концов какие политические задачи в нем ставились кроме само собой разумеющихся – вернуть исконный или другой строй в Россию, — вот круг тех вопросов которые изучены на страницах книги. Можно предположить, что опыт, накопленный эмиграцией, мог бы быть полезен и сегодняшней России в попытках найти выход в иные рынки. Правда, между теми, кто это делал тогда, и теми, кто пытается это сделать сегодня, существует много различий, тем не менее только учитывая опыт предшественников можно к чему-то придти. Ибо он подразумевал и огромные духовные задачи, а как показывает данная работа, что бы там ни говорили, объединение по этому признаку было. И оно не заставило себя долго ждать. Русские мода, стиль, ювелирное искусство, кустарное производство, оптовый бизнес, фабричные производства, сельскохозяйственные и животноводческие отрасли, гостиничный, ресторанный, магазинный бизнес… стали вполне конкурентоспособными в условиях чужого им рынка и, не редко, вытесняли с него других. Автор справедливо заметил, что «стремление эмиграции к самореализации на чужбине, обусловленное не желанием славы и богатства, а поиском хлеба насущного, привело к поразительным результатам».

Естественно, без участия эмигрантских благотворительных организаций, союзов, частных пожертвований, православной церкви, оказавшейся там, развитие процесса в такую сторону вряд ли было бы даже мыслимо. И надо отдать должное автору, что он сумел дать убедительную картину того, какую первостепенную роль сыграли те силы в становлении русского бизнеса за рубежом. Ломая стереотипный подход к проблеме автор, по сути дела, отвечает и на другой очень важный и сложный вопрос русской истории – почему русская литература зарубежья реагировала на все это иначе. Но могла ли она поступить иначе? Что касается моральных и художественных задач – она их сполна перед русской историей выполнила. Что касается экономического процесса, который пошел дальше – это было уже не делом литературы, ее делом было показать драматизм времени, событий, судеб, ответить на вопросы, поставившие русское общество на грань тяжелейшего выживания. С другой стороны, писатели были наименее устроенной частью эмиграции, следовательно, и писать не должны были иначе: бизнес им был чужд, отношения между собой у них не ладились, перспектив для них не открывалось, естественно, они во всем видели только трагические тона. Однако, если говорить о роли письменной продукции в консолидации сил русского зарубежья – влияние ее безусловно огромно. Автор не случайно останавливается и на вопросах этого дела, дает подробные сведения о нем, объясняет, какова была функция слова в тот момент в русском сознании. Даже оказавшись в самой тяжелой из чужбин, какой была эмиграция в Турцию, где, казалось бы, не должно было остаться ни сил, ни средств на слово, люди ждали слова, доверяли слову, надеялись на него: «В Константинополе открылись русские библиотеки «Культура», «Книжное дело», «Знание» и множество других, не считая клубных и церковных, которые заказывали из книгоиздательств Парижа и Берлина огромное количество литературы, как классической, так и современной. Один чиновник на турецкой таможне искренне удивлялся: «Как могут русские все это прочесть? Помилуйте, вся Турция не получает столько книг в год, сколько получает один книжный магазин в месяц!».

Начавшись со слова, следующий шаг эмиграции должен был подтвердиться делом, и оно действительно приняло впечатляющие размеры. Перед нами предстанут русские школы, больницы, приюты, союзы – объединяющие состав членов по роду занятий, профессий, спешно открывающиеся всюду, где оказывались эмигранты. Что-то из них организовывалось при поддержке государства, что-то на иные деньги, но большей частью самими эмигрантами. Благодаря этим начинаниям возникли затем, скажем, Российский юридический факультет или Российский институт коммерческих знаний в Праге, Франко-русский институт, Русский политехнический институт, Институт русского права и экономики, Православный богословский институт, Русская консерватория им. Рахманинова во Франции и многое другое. В них читали лекции бывший хранитель Эрмитажа Трубников, философ Шестов, П.Милюков, Нольде, Левинсон, Гронский. Если к числу студентов, обучающихся в них, добавить и русских студентов, обучающихся в университетах Белграда (625 чел.), Загреба (285), в Высшей школе искусств того же Загреба (425) и из других аналогичных мест, – цифра действительно окажется такой, что позволяла автору сказать – «вся история российской эмиграции свидетельствует о высочайшем уровне русской школы, науки и искусства, существовавшей в России в начале ХХ века. Престижные учебные заведения, конструкторские бюро и лаборатории Америки и Европы стремились привлечь к работе русских ученых-эмигрантов». Старясь давать оценку событиям, автор и в другом замечании возвращает всё к своим местам: «В отечественной историографии, на основании многочисленных эмигрантских мемуаров, сложилось впечатление о трудоустройстве русских беженцев, как о череде непрерывных мытарств. Такое утверждение можно принять лишь с большими оговорками».

О трудностях массовой эмиграции создано немало произведений. Русская эмиграция была другой и довольно сложной для однозначного понимания. Потому что каждый человек, оказавшийся в ней, был отдельным характером, отдельной историей: кто-то попал туда случайно, кто-то преднамеренно, кто-то возвращался, кто-то обдумывал вернуться да так и не вернулся, кто-то от отчаяния покончил с собой, кто-то боролся до конца, но никому не было легко – ведь даже самые устроенные все равно были оторваны от родины. Надо была найти силы противостоять судьбе, не отдельно каждому, а сообща всем. Потому что эмиграция поглотила не только русских, в ней были и выходцы, практически, из всех этнических слоев империи: украинцы, белорусы, казахи, татары, армяне, грузины, евреи, немцы,.. но именно русский фактор объеденил их снова вместе, выработал общую стратегию выжить вместе. Даже если не забыть слова Мейснера или Шлезингера, на весьма представительном уровне занимающихся эмигрантами, которые приводятся в книге: первый говорил, что «политика, как почти в каждом эмигрантском общественном начинании, стояла за фасадом этих объединений», второй – отчаянно защищаясь от обвинений в связях с большевиками, не найдя ничего лучшего в свое оправдание, обвинителям восклицал – «сами русские проявляют поразительную инертность к своим бедным согражданам!». Стремясь к объективности, автор в каждом примере постарался отыскать реальное и нереальное в его содержании, что позволило совершенно иначе отнестись к проблемам того времени. В отечественной историографии книга впервые знакомит с ними в таком объеме и отвечает на главный вопрос, вынесенный в ее названии, – почему такой альянс мог быть и почему он не состоялся.

Время суметь перенять опыт прошлого или время его забыть?..


[На первую страницу (Home page)]     [В раздел "Литература"]
Дата обновления информации (Modify date): 18.11.07 10:33