Из публикации в «Литературной газете»

Под общим парусом

«Арагаст» («Парус»), литературно-художественный и общественно-публицистический иллюстрированный журнал, № 1 (3). – 2007.

«Литературная газета» 26–31 декабря 2007
В совместном проекте «Евразийская муза»
В рубрике «Книжный ряд», стр. 4.

«Арагаст» адресован, несомненно, современному русскому читателю с единственной целью – рассказать о том, что происходит в сфере армяно-русских отношений сегодня. Именно поэтому в журнале так много небольших информационных публикаций о новых книгах армянских авторов (рубрики «Новые книги», «Новые издания»), презентациях, юбилеях (рубрики «Имена» и «Юбилеи», «Памятные даты»), инициативах армянской диаспоры, т.е. всё то, что обычно мы видим на газетных полосах. Это, так сказать, обрамление для художественной части, в которой есть стихи, проза, изобразительное искусство, новости театра, кино, музыки. В этом номере читатель познакомится с поэтическими работами как московских, так и живущих в Армении авторов: Сэды Вермишевой, Левона Ананяна, Липарита Саркисяна, Александра Рюсса, Ирины Мирзоевой, В.Корнева, Евгения Бухина и Елены Широковой-Тамбовцевой, известной переводчицы с армянского; сможет прочитать факсимиле рукописной миниатюрной книги Светланы Никольской – Аветик Исаакян «Поплачь, сумбул-трава, со мной». В прозе представлены рассказы Изабеллы Абрамян, Левона Осепяна, Арпинэ Баблоян, эссе «Армянин» Дереника Демирчяна в переводе Армена Меруджаняна. В «Армянине» есть такие строчки: «Вы что-нибудь понимаете в армянине?.. – Численность населения – мизерная, страдания – титанические. Хронологически – это древнейший народ, по составу – самый неизменный. Его страна занимает наиболее неблагоприятное положение, он же упорнейшим образом цепляется за неё… Где революция – там армянин. Он сражается одновременно на трёх фронтах… Наступает татарин – он ждёт русского. Пришёл русский – он обращает взор к европейцу. Пришёл англичанин – он снова ждёт русского. Приходит русский – он его не принимает. Может, он хочет создать своё государство, а может, и не хочет, кто его разберёт…»

Об известных людях Армении можно узнать из статьи Станислава Айдиняна («Артур Айдинян – голос и имя легенды…»); о подвигах Шаварша Карапетяна по публикуемым фрагментам книги М.Судо «О доблести, о подвигах, о славе»; о революционере Камо, его жизни, судьбе и родственниках из уст американиста, экономиста-международника Сергея Иоаннесяна; о Григории Бояджиеве вспоминает Елена Горник; памяти умершего в начале 2007 года во Франции писателя Анри Труайя посвящена публикация Эдуарда Вирапяна «Труайя о Труайя»… А ещё в номере материалы и об истории Армении (Рафаэл Абрамян «Мелики Гюлистана»), и об Армянской апостольской церкви (рубрика «Из истории ААЦ»), и о политссыльных армянах в Пермском Прикамье (рубрика «История»).

Журнал неслучайно отмечен как иллюстрированный. Фотографии Левона Осепяна размещены на обложке, а на цветных вклейках – фотографии Захария Агаджанова, репродукции с картин Лусик Самвелян, Татьяны Габрильянц (Танк-А), Татьяны Яновской и Гаянэ Хачатурян, фотографии скульптурных работ Фридриха Согояна.

Под таким «Парусом» армянской культуре можно долго и уверенно плыть по волнам времени.

Б.Л.


[На первую страницу (Home page)]
[В раздел
"Литература"]
Дата обновления информации (Modify date): 04.12.08 17:38