Проза Австралии

Татьяна Бонч-Осмоловская

Двадцать пять ложных апорий

1.

собираясь обмануть, скажу, что лгу. и кто поймет меня? и кто поймает?

2.

одна девушка пришла к учителю математики и попросила его научить ее логике.

но учитель математики отправил ее к другому учителю:

– ступай к нему, он всегда говорит правду.

– этот старый дурак всегда лжет, – рассердился второй учитель, услышав слова первого.

и девушка так ничему и не научилась.

3.

– ну признайся, что ты солгал мне, – кричала она, – я не могу жить с таким обманщиком. если ты мне лжешь – мы расстанемся, – и она побежала собирать чемодан.

– если ты мне не веришь, то мы расстанемся. и если я лгу тебе, а ты уйдешь, значит – я сказал правду. а если я сказал правду, и ты останешься, то я солгу, – он развалился в кресле.

– так что же, правды вообще нет? – остановилась она.

– если бы правды не было, то утверждение «правды нет» было бы верно, что доказывает его неверность.

она упала ему на колени:

– теперь объясни мне, зачем я вышла замуж за математика!

4.

в каждой библиотеке есть книги, которые вызывают у читателей ужас. они хранятся в специальных сейфах и выдаются читателям только после прослушивания специального курса. самой страшной из них профессионалы считают вовсе не некрономикон, а каталог всех каталогов.

5.

человек отличается от животного наличием разума. женщина отличается от человека способностью воспроизводить нового человека или женщину. при встрече с женщиной человек теряет разум и превращается в животное. при встрече с человеком женщина реализует способность воспроизводить человека или другую женщину. джентльмен отличается тем, что никогда не теряет разума и не превращается в животное. размножение джентльменов – омерзительное зрелище.

6.

политолог объясняет политические события тем, кто не объясняет их себе сам. но кто объясняет политические события политологу?

7.

один человек решил написать автобиографию. через год он описал события первого года своей жизни, через два – второго, через три – третьего. – когда же я закончу свой труд? – жаловался он друзьям.

8.

физик шредингер часто проделывал со своим котом разные опыты, а результаты отсылал профессору павлову, но тот так ни разу и не опубликовал их.

9.

из курицы может появиться яйцо, а из яйца может появиться ящерица, птица, крокодил, черепаха, дракон, саламандра или новая курица.

10.

драконов не существует, – говорят герои, рожденные от драконов.

героев не существует, – говорят драконы, поверженные героями.

я не видела его лица, – говорит дева, поглаживая круглый живот.

11.

одному человеку приснился сон, что он стал любовником своей жены, которая замужем совсем за другим человеком. сон был такой подробный и убедительный, что он рассказал его жене, а та развелась с ним, вышла замуж за своего любовника, а бывшего мужа стала принимать тайно, по вторникам.

12.

один художник рисовал только свои автопортреты, а выдавал их за портреты своих знакомых. он так и подписывал работы: автопортрет друга, автопортрет ученика, автопортрет дочери художника.

13.

если уронить бутерброд и наблюдать за его падением, то можно заметить, что он всегда падает маслом вниз. если уронить сэндвич с маслом внутри и наблюдать за его падением, то можно заметить, что в полете он вывернется наизнанку и снова упадет маслом вниз. если уронить бутерброд без масла и наблюдать за его падением, то можно заметить, что он никогда не упадет. если на бутерброд не смотреть, то масло с него слижет кошка.

14.

шелестит ли дерево, когда его никто не слышит?

красива ли женщина, когда на нее никто не смотрит?

вертится ли земля, когда за это никто не горит?

15.

кошка, гуляющая сама по себе, неразложима на плоскости.

16.

одна семейная пара жила счастлива, пока женщина не узнала, что муж ее обманывает. тогда она позвала его гулять и привела к мосту через реку.

– знаешь, – сказала она, – что мост, на который мы ступаем – волшебный. он обрушится под тем, кто лжет.

муж испугался и признался ей в обмане. рука об руку они шагнули на мост, и мост обрушился под женой – ведь она соврала своему мужу, что мост волшебный.

и они умерли в один день.

17.

– отче, – спросила маленькая девочка, – но если мост не был волшебным, как же он обрушился, когда на него ступила нога этой старой лгуньи?

– а как ты узнала, о чем они говорили перед смертью? – ответил священник.

18.

если в абсолютно черной комнате перед абсолютно черным котом поставить абсолютно черную коробку, то кот либо залезет в нее, либо не залезет, и до появления наблюдателя результат опыта так и будет неизвестен.

19.

говорят, один из лозунгов революции гласит: «запрещается запрещать». так семена тоталитаризма прорастают уже в бутоне свободомыслия.

20.

Тамара совсем не удивилась, когда демон Максвелла пришел за ней по воде.

21.

когда мальчик вырос, он отомстил обезьянам, велев им напечатать неизвестную драму Шекспира.

22.

настал день, и лев возлег с ягненком, а рядом с ними орел возлег со змеей. а потом они поменялись партнерами. так возникли химеры.

23.

если бы у Эдипа была машина времени, он бы без всяких хлопот женился на своей матери еще до того, как она выйдет замуж за его отца.

24.

единожды солгав – не лгун, и еще раз солгав – тоже не лгун? кто же тогда лгун?


[На первую страницу (Home page)]
[В раздел "Австралия"]
Дата обновления информации (Modify date): 09.10.09 17:03