Афоризмы
(В переводе Элеоноры Панкратовой и Ольги Маркеловой)
Офис может стать застенком.
Выключи телевизор: живи своей собственной жизнью.
Девиз современности: чем меньше знаешь, тем качественней, видите ли, оказывается твое знание.
Смертный грех нашего времени: глобализация мозгов.
В наше время синтетической бывает даже чума.
Что одному поле брани, другому – рынок сбыта.
Совет по культуре отнюдь не способен создавать культуру.
* * *
Учиться на писателя – это все равно, что подвергнуться искусственному оплодотворению.
Пиши так, как будто от этого зависит твоя жизнь!
Стих – это вечность, сжатая в мгновение.
Пытайся понять художника через его произведения, а не через биографию.
Мерило совершенства стихотворения: у читателя перехватывать дыхание.
Читателям нужно давать намек, а не пощечину.
* * *
У перелетных птиц свое недвусмысленное мнение о норвежской зиме.
Встретиться взглядом с рыбой через лед – это всё равно, что обменяться холодными взглядами.
Учись нравственности у деревьев, моря и муравьев.
Для кого-то и черничник – заросли.
В понятии «медвежья услуга» просматривается дискриминация медведей.
Косяк сельди напоминает поток мыслей.
Трели жаворонка как вышивка по воздуху.
* * *
Ибсен нес на себе Норвегию, Толстой – Россию.
В наши дни Сольвейг ведет себя, как Пер Гюнт.
Многие знают об Ибсене больше, чем он сам о себе.
У Достоевского было сострадание только к другим, а не к себе самому.
У Чехова было лицо Иисуса Христа.
Толстой выступал против войны, хотя и знал, что это бесполезно.
Отнимите у Гамсуна неврастению, и он не создаст «Голод».
Гамсун, лишь слегка проучившийся в начальной школе, показал всему миру, как следует писать.
Хорошая тема для магистерской диссертации: «Семантика дискриминации женщин во фразеологических конструкциях в художественных текстах Гамсуна».
«Девочка со спичками» Х.К.Андерсена – вот подлинное евангелие.
* * *
Афоризм – пограничное пространство между парадоксом, определением и здравым смыслом.
Лучший афоризм еще не сочинен.
Чтобы твои афоризмы были острыми, надо следить за состоянием их зубов.
Суть афоризма в том, что он все преувеличивает. Да, афоризм всё преувеличивает, в этом его природа.
В афоризме должен быть и замысел, и вымысел, и умысел.
Хороший афоризм должен быть лучше диалога Платона с Сократом.
Я приверженец и черного, и белого, и красного юмора.
Не только люди, афоризмы старятся.
* * *
Лучше уж таракан в супе, чем в голове.
Смеющийся – непобедим.
Смех – он на всех языках смех.
Макияж – это невидимая паранджа.
Не путай хвост лисицы с самой лисицей.
Кто-то хочет поменять пол на кухне, кто-то – пол, данный ему создателем.
Я электрик, сам как высокое напряжение, так что: не тронь! Ударит током.
[На первую страницу (Home page)]
[В раздел "Норвегия]
Дата обновления информации (Modify date): 02.12.10 12:03