Исследования

Елена Сударева

«Эдем 1918 года»*

* Статья впервые опубликованы в сборнике: Елена Сударева «Не страшно мне, когда темно». Эссе о русской литературе. М.: Изд. дом «Гуманитарий», 2010. – 56 с.

В «окаянные дни»1 1918 года в России рождаются у Ивана Бунина (1870 – 1953) восемь поэтических строк – гармонический оберег всей его жизни – стихотворение «И цветы, и шмели, и трава, и колосья...»2 (14.VII.1918). Рождаются почти в середине земного пути поэта, когда, «земную жизнь пройдя до половины»3, он уже одолел её перевал.

А за перевалом – ждали революция, хаос, разрушение, гибель. Из этих чёрных зыбучих песков окружающего времени и вырывается он в своём стихотворении в земной-небесный благоуханный мир — Эдем, ждущий «блудного сына» в конце земного пути:

И цветы, и шмели, и трава, и колосья,
И лазурь, и полуденный зной...4

Здесь в этой полуденной красоте будет лирический герой Бунина держать свой ответ пред Богом, здесь встретит он Небесного Отца.

Только глаголы совершенного вида – «простое будущее» – вводит поэт в своё стихотворение. И они создают это невероятное художественное время – сегодня – завтра – всегда, оставляя неприкосновенной тайну сроков и времён.

Один-единственный вопрос задаст Небесный Отец блудному сыну (вероятно, именно таким поэту виделся в «окаянные дни» 1918 года Страшный суд, или, может быть, о таком Страшном суде он мечтал):

Срок настанет – Господь сына блудного спросит:
«Был ли счастлив ты в жизни земной?»5

Счастлив? Только счастлив? И это всё?

Но у Бунина пытание о счастье – это вопрос всей жизни человека: принял ли ты дар Отца, оценил его или отверг? И тогда лирический герой вдруг теряет всю свою память реального времени. Нет, ничего страшного с ним не происходит. Это не та мучительная метаморфоза, которую претерпевает пушкинский пророк, когда шестикрылый Серафим рассекает его грудь мечом и вынимает человеческое трепетное сердце6.

В стихотворении Бунина блудный сын, представ пред Господом, должен только ЗАБЫТЬ и ВСПОМНИТЬ, чтобы дать искренний ответ Творцу:

И забуду я все – вспомню только вот эти
Полевые пути меж колосьев и трав —
И от сладостных слез не успею ответить,
К милосердным Коленам припав.7

Он действительно забывает всё и вспоминает только одно – полевые пути, которые в конце сольются с небесной лазурью.

Мир земной красоты в этот миг скрывает для поэта всю боль и ужас земного человеческого существования. И земля, Его земля, – из юдоли печали превращается в сияющий, полуденный, напоённый Его лазурью Эдем.

Сын не успевает ответить Отцу, захлёбываясь сладостными слезами. Но ответ сына – в безмолвии, в прикосновении, в объятии, которое ему открывает милосердный Отец.

Во тьме – свеча светит. Так и это стихотворение сомкнуло все концы и начала – все вопросы и все ответы в один сияющий круг Любви.

И когда стоишь над могилой Ивана Бунина на русском кладбище в Сент-Женевьев-де-Буа под Парижем, будто слышишь эти лирические строки, как «легкое дыхание»8, разлитое во всём мире.

Декабрь 2007 года, Москва

1 Бунин И. Окаянные дни. М.: Изд-во «Советский писатель», 1990. — Репринт. Собранiе сочиненiй И.А.Бунина. Том X, Окаянные дни, изд-во «Петрополисъ», Берлин, 1935.
2 Здесь и далее цит. по: Бунин И. Несрочная весна. Стихотворения. Избранная проза. «И цветы, и шмели, и трава, и колосья»... М.: Изд-во «Школа-Пресс», 1994. С. 93.
3 Данте Алигьери. Божественная комедия. Ад. Перевод с итальянского М.Лозинского. М.: Изд-во «Моск. рабочий», 1986. С. 5.
4 Бунин И. «И цветы, и шмели, и трава, и колосья»... С. 93.
5 Там же.
6 Пушкин А. Сочинения в трех томах. Том первый. Стихотворение «Пророк». М.: Изд-во «Художественная литература», 1985. С. 385.
7 Бунин И. С. 93.
8 Там же. Рассказ «Легкое дыхание». С. 250.


[На первую страницу (Home page)]
[В раздел "Литература]
Дата обновления информации (Modify date): 06.04.11 17:29