Варшава – 2012

Барбара Махницка

Интервью с режиссером польского документального фильма о Сократе Старынкевиче Тамарой Эльжбетой Якжиной

Интервью с российской документалисткой Тамарой-Эльжбетой Якжиной, автором сценария и режиссером польского фильма о Сократе Ивановиче Старынкевиче – Президенте Варшавы в 1875 – 1892 гг.

Сократ Иванович Старынкевич

Генерал-лейтенант царской армии Сократ Старынкевич прибыл в Варшаву уже после двух народных восстаний в Польше (1831 и 1863 гг.), которые властями российской империи были потоплены в крови. Новый президент приехал сюда, чтобы усмирить непокорный люд польской столицы, навести порядок по российскому образцу, русифицировать общество... Вопреки этому он оказался одним из самых добропорядочных Президентов нашей столицы, образцовым хозяином города и честным человеком. Отставного генерала Сократа Старынкевича, Президента Варшавы в 1875 – 1892 гг. ее жители называли «наш уважаемый Президент» вместо «Ваше благородие», как того требовали царские чиновники. Когда он умер, около ста тысяч варшавян с искренней скорбью провожали до православного кладбища гроб с его телом... Известный в то время журналист, литературный и театральный критик, писатель Александр Свентоховский в тот день написал: «Это был человек чистый, к которому никакие соблазны и искушения не могли даже приблизиться... Это был человек, который не совершил в своей жизни самых тяжких грехов – политических. Он никогда никого не обидел и совершил много хорошего...»

Вы обратились к самому трагическому периоду истории Польши и нашли там – причем, в стане ее завоевателей – благородного человека...

Когда мои польские друзья дали мне прочитать изданный в Польше Дневник Сократа Ивановича Старынкевича, меня вдруг пронзила мысль: «Да это тот образ, который, может быть, я искала, как героя своего фильма, всю жизнь...» Будучи человеком, в котором соединились и польская, и русская кровь, я с детства реагировала и глубоко чувствовала всё, что происходило между поляками и россиянами – и хорошее, и плохое... Больше всего я всегда хотела (и хочу сегодня), чтобы между поляками и русскими были добрые, искренние отношения. А Старынкевич своей жизнью подтвердил, что человек может совершать добро по отношению к другим людям, к другой стране независимо от условий, в которых он находится – и для меня было важным все это громко сказать и полякам, и русским. Старынкевич является примером как раз такого человека, который оказался в центре наших сложных, запутанных отношений. Я не ставила задачи кого-то помирить или поссорить, я хотела сделать акцент на главных ценностях человеческой жизни, на ценностях и принципах, которые сегодня уже, увы, почти забыты. Поэтому и эпиграф к фильму звучит так: «Мы не можем изменить прошлого, но мы можем из него сделать выводы на будущее» (тоже уже подзабытая нами истина...)

Если вы помните, в фильме подчеркивается, что т.н. «русификатор» всегда приглашал своих варшавских собеседников разговаривать с ним на своем родном языке: «...хотя я и не говорю по-польски, но всё понимаю...», говорил он им. А ведь в то время по приказу властей польские граждане, разговаривающие на родном языке, нередко подвергались штрафу! От них, особенно от учащихся Высших учебных заведений, требовали не только говорить по-русски, но и думать! А Сократ Иванович в своих Дневниках писал: «Но как же наши чиновники не могут понять, что нельзя силой переделать поляков в русских!» Или еще другой пример из фильма: когда в казне Ратуши у одного из кассиров обнаружилась большая денежная недостача, то Старынкевич из собственного кармана покрыл эту недостачу (он написал заявление с просьбой ежемесячно вычитать определенную сумму из его зарплаты), объясняя это тем, что он тоже виновен в сложившейся ситуации, поскольку «не досмотрел за своим подчиненным». Что-либо подобное Вы когда-нибудь в жизни встречали?! Выйдя на пенсию, Сократ Иванович продолжал помогать нуждающимся слоям населения Варшавы, к примеру, был активным членом Товарищества дешевых столовых для бедных, Варшавского благотворительного общества и т.д.

Вы используете в своем фильме много архивных документов, фрагменты из газет и журналов XIX века, высказывания известных варшавских публицистов того времени... Все это создает картину деятельности Сократа Старынкевича в Варшаве, всех его свершений в польской столице...

Я и сама из всех этих документальных материалов впервые в жизни узнала о том, что это действительно был необыкновенный человек. Он модернизировал город, приблизив Варшаву к уровню больших европейских городов, но при этом не упускал из поля зрения нужды бедных варшавян. В длинном перечне заслуг этого Президента Варшавы на одном из первых мест стоит его деятельность по строительству водно-канализационной системы в городе, освещению улиц, введению конных трамваев и т.д., и т.п. Всё это осуществлять было очень не легко. С одной стороны, надо было получить разрешение и деньги от царского правительства, а с другой, – убедить жителей города в необходимости таких нововведений. К примеру, многие варшавяне не понимали, зачем им нужна эта дорогостоящая канализация. Тогда Сократ Иванович создал общественный комитет, в который вошли жители столицы и, не уставая, объяснял на заседаниях этого комитета, а также всем варшавянам, желавшим подискутировать с ним по этому вопросу, какова будет польза от строительства канализационной системы в городе.

Сократ Иванович был очень верующим человеком, часто ходил в церковь. И хотя, как истинно русский человек, был православным, он всегда находил в казне Ратуши деньги на ремонт и строительство варшавских католических храмов – об этом тоже рассказывается в фильме...

Вообще, как очень точно написала в своей биографической книге о С.Старынкевиче историк Анна Слонь, «он приехал в Варшаву в XVIII, а оставил нам Варшаву XX века».

Известный в то время варшавский журналист, близкий друг Хенрика Сенкевича Антоний Залеский в своих статьях и беседах о С.Старынкевиче употреблял эпитет «оваршавяненный...»

Антоний Залеский – это был журналист, который не жалел острых эпитетов, чаще негативных, в адрес российских царских чиновников, находившихся в Варшаве. Эпитет «оваршавяненный...» по оношению к Сократу Ивановичу имел совершенно противоположную окраску, что подтверждается фрагментом его статьи о Президенте Варшавы: «...Это очень порядочный человек... Чистый, безупречной честности, он городскую казну, как цербер бережет, не позволяет гроша медного понапрасну расстратить... Справедливый, отзывчивый, а главное, – чувствующий потребности Варшавы и ее бедных жителей... Столько лет находясь во главе правительства города, он близко воспринимает интересы варшавян и, естественно, привязался к жителям нашего города...»

Всё это не всем его сослуживцам нравилось...

Конечно. И это еще один серьезный акцент в фильме. Для многих коррумпированных царских чиновников Сократ Иванович был «живым укором совести». Некоторые за его спиной злословили о том, что он, якобы, предает интересы России, что он не является патриотом своей страны... Сам Сократ Старынкевич в своих Дневниках пишет о том, что для него означает понятие «патриотизм» – это, прежде всего, честное исполнение своих служебных и человеческих обязанностей. А это, собственно говоря, и приносит добрую славу, а значит, и пользу твоему Отечеству, правда? Я думаю, что именно такое понимание патриотизма – не пафосное словоблудие, а искренняя полезная деятельность по распространению добра очень важны для нас сегодня, когда патриотизм часто подменяется примитивным национализмом, который характеризуется презрением к иной национальной расе, к иному вероисповеданию... Какая же от этого польза твоему народу и отечеству? Вражда и ненависть сеют вражду и ненависть! Это известно с первых дней сотворения Мира... А сегодня, если маленький ребенок, гуляя с мамой по улице и площади С.Старынкевича в Варшаве, спросит: «А кто это – С.Старынкевич?» и услышит в ответ: «Это русский человек, был хорошим, честным, добрым...», он обязательно запомнит это... Думаю, что в этой доброй памяти и заключается польза, которую может принести человек своему народу, своей стране...

Нелегко сделать такой волнующий документальный фильм о прошедших исторических событиях, а еще труднее, если героем этого фильма является наместник царского враждебного для нас режима. Но Вам это удалось, зрители выходят из зала взволнованные...

Спасибо. Но я бы не сделала этот фильм, если бы не было огромного желания осуществить данный проект и поддержки со стороны Департамента Культуры Варшавы, Дирекции Варшавского Исторического музея, Польского института кинематографии и, конечно, Студии документальных и художественных фильмов в Варшаве. Мне очень помогли доброжелательность и чёткая работа киногруппы, сотрудники всех варшавских музеев, архивов, библиотек, с которыми мне посчастливилось встречаться в работе. Их готовность разыскать как можно больше материалов, их энтузиазм и сердечность давали мне силы, потому что эта работа не была для меня легкой. Ведь в Польше меня как режиссера абсолютно никто не знает. Это в России у меня есть своя среда, свои зрители – в свое время я сделала немало документальных лент, прежде всего для телевидения. В основном, это фильмы музыкальные – о композиторах, о музыкантах... Я всегда старалась делать не просто биографические ленты или телепрограммы, а выбирала (и продолжаю выбирать в связи со своими планами) киногероев среди тех личностей, которым есть что сказать, тех, творческая и жизненная судьба которых меня взволновала... И я очень благодарна судьбе за то, что нашла понимание в Польше и не изменила своему кредо в профессии – всеми силами стараться привносить в этот мир добро, красоту, правду, то есть то, что составляет главные ценности нашей жизни... Убеждена, что искусство, а тем более кино существуют, чтобы поддержать человека, дать ему надежду, поэтому никогда не делала, не делаю и не буду делать так называемую «чернуху»... Я понимаю, что в Польше мне доверили работу над фильмом о Сократе Ивановиче Старынкевиче, возможно чувствуя, что мое польско-российское происхождение (а мне дорого это единение культур в себе) может быть своего рода гарантией честного, объективного подхода к образу героя... И, наконец, несмотря на трудности, это был очень счастливый период в моей жизни, потому что, кроме того, что я смогла (должна была по долгу службы) прочитать огромное количество книг и статей выдающихся публицистов XIX в. – Пруса, Свентоховского, Залеского, Балиньского и др. – я пересмотрела сотни фотографий и рисунков, созданных известными талантливейшими фотографами и художниками XIX века... Это было потрясающе! Конечно, визуальных материалов не хватало...

...Но эта Ваша замечательная идея пригласить актера и сделать документальные инсценировки, в которых наш известный актер Аркадиуш Базак читает фрагменты из Дневника С.Старынкевича...

Чудесный актер Аркадиуш Базак, как мне кажется, очень точно почувствовал и передал душу героя нашего фильма. Отсюда его пластика, ритм движений, интонации, тембр голоса, который, помните, даже чуть задрожал в тот момент, когда он читает фрагмент проникновенного выступления Сократа Ивановича перед своими сослуживцами в Ратуше в день ухода на пенсию (кстати, ухода вынужденного)...

В фильме принимают участие потомки С.Старынкевича, которых Вы снимали в Москве и в Париже...

О! Они – подтверждение того или, точнее, объяснение того, какую огромную роль играет генетика... Они все – прекрасные, все меня просто очаровали... А как бережно хранят память о своем предке...

Долго работали над фильмом?

Сроки производства фильма были нормальными, обычными. Но вот деньги на его создание искали долго – больше двух лет. Я уже потеряла надежду на то, что эта работа когда-нибудь состоится, занялась другими делами, как вдруг позвонили из Варшавы и сказали, что надо срочно писать сценарий... Я привезла в Москву два огромных чемодана ксерокопий газет, журналов, книг XIX в., необходимых для работы. Времени было очень мало, а то лето (я должна была выслать сценарий не позднее 14 августа) в Москве было очень жарким, температура доходила до + 40 градусов по Цельсию. Да еще пожары вокруг Москвы – страшный смог над городом. Я сидела в квартире с закрытыми окнами (чтобы не надевать маску), поэтому температура в комнате достигала + 43-45 градусов... Но работала, потом обливала себя водой, снова работала, опять обливала себя водой... Но это не помогало... Вдруг я заметила, что моя любимая старенькая кошка-умница Люся в эти дни перебралась с дивана на пол... Я воспользовалась этой подсказкой и сценарий написала на полу...

Вы сказали, что Вас в Польше зрители не знают. Но, однако, многие из нас помнят, что несколько лет назад Вы снимали документальный фильм о Папе Римском Иоанне Павле II – «Не бойся! Я молюсь за тебя!». Это первый и пока единственный полнометражный, документальный фильм о нем, созданный для российских зрителей – очень емкий и серьезный по содержанию. Его тогда очень хорошо приняли в Польше...

Недавно я закончила второй фильм о Папе Иоанне Павле II, и теперь у нас в России уже существует объемная, насыщенная, как мне кажется, интересными материалами кинодилогия о Святом Отце. Скоро в России состоится премьера. Приезжайте!

Спасибо! Надеюсь, что он будет демонстрироваться и у нас в Польше.

Варшава, 2012 г.

На фото – Тамара Эльжбета Якжина – кинорежиссер, член Союза кинематографистов РФ, член Российской Академии кинематографических искусств «Ника», член Союза журналистов РФ и международной конфедерации журналистов и Левон Осепян – писатель, главный редактор журнала «Меценат и Мир»


[На первую страницу (Home page)]
[В раздел «Польша»]
Дата обновления информации (Modify date): 28.02.13 15:29