И.А.Черкасов

Чешская ассоциация русистов – дела и свершения

Чешская ассоциация русистов (ЧАР) играет исключительно важную роль в развитии чешско-российских культурных связей и ознакомлении чешской общественности с российской культурой.

На прошедшем съезде ЧАР Председателем вновь был избран мой давний друг Иржи Клапка.

Я попросил его написать для журнала «Меценат и Мир», постоянным автором которого он является, соответствующую статью.

Он в ответ прислал обширное письмо, где объяснил причины, по которым сейчас не может это сделать.

Содержание письма И.Клапки показалось мне настолько интересным, что я с согласия автора решил ознакомить с ним читателей журнала.

Ссылаясь на конкретные факты, И.Клапка пишет, что интерес к русскому языку в Чехии растет:

- с успехом прошел 47-й Фестиваль-конкурс «Памятник Пушкину», собравший более 300 участников;
- возрастает интерес к лекциям о чешско-русских взаимных связях и сотрудничестве;
- увеличилось число семинаров для преподавателей русского языка;
- большой интерес вызвала международная конференция «Диалог культур» в г. Градец Кралове;
- состоялись традиционные «Оломоуцкие дни русистов».

По словам И.Клапки, он завершает работу по подготовке издания уникального «Большого сборника русских песен», который должен выйти из печати до конца 2013 г. Это – 160 песен, которые составят самый крупный сборник, когда-либо издававшийся в Чехии. В него войдут тексты песен с нотами и гитарными аккордами. Некоторые песни вообще будут опубликованы впервые (в качестве примера И.Клапка с присущим ему юмором назвал песню «На нас напали злые чехи»).


Песенник будет разделен на главы:

1. «Народные и ставшие народными песни».
2. «Городской фольклор».
3. «Казацкие песни».
4. «Воинские песни и песни военных лет».
5. «Арестантские и трудовые песни»
6. «Цыганские песни».
7. «Еврейские песни».
8. «Романсы и песни на слова поэтов».
9. «Песни старого граммофона» (Популярная музыка XIX столетия).

Некоторые песни в переводе на чешский язык будут представлены в исполнении чешских певцов.

Названный сборник выходит к 150-летию Людвика Кубы, который в 1885 году издал первый в Чехии сборник русских песен.

Издаваемый песенник дополнит краткий анализ истории чешско-русских музыкальных связей в течение двух столетий.

Подготовка такого сборника требует колоссальной работы, так что не удивительно, что автор буквально «падает с ног».

На презентацию Песенника ему обещали прийти Карел Готт и Эва Пиларова, в репертуаре которых всегда были и русские песни.

Вот, собственно, всё, что я смог «выжать» из письма Иржи Клапки.

Предлагаю эту информацию читателям раздела «Чехия» и хочу вместе с вами пожелать Иржи больших успехов в издании этого уникального Песенника и во всей многообразной деятельности Чешской ассоциации русистов.


[На первую страницу (Home page)]
[В раздел «Чехия»]
Дата обновления информации (Modify date): 08.02.15 19:21