Воспоминания

Варвара Исаченко

Мой отец и я. Осколки

Мой отец, Александр Васильевич Исаченко, родился 3 января 1911 года (по старому стилю 21 декабря 1910 года) в Санкт-Петербурге. Его отец, Василий Васильевич Исаченко, был адвокатом, его мать, урожденная баронесса Клавдия Лукьяновна Эггерт фон Экхофен была актрисой и танцовщицей (под псевдонимом Соколова). Детство он провел в семье в Петербурге со своей сводной сестрой Татьяной (Тусей), дочерью Клавдии Лукьяновны от первого брака. Сестру, которая была на 10 лет его старше, он очень любил. С раннего детства отец страдал частыми приступами сильной головной боли. Поэтому ему не позволялось многое, что позволялось другим детям.

Летние месяцы семья жила в Финляндии, но в 1917 году решили провести лето на юге – в Анапе.

Там их застала гражданская война, поэтому они поехали дальше – в Новороссийск, где уже было много беженцев. Потом было решено выехать из России. 20 февраля 1920 года удалось попасть на американский пароход «CINCA» и ждать окончания войны в Батуми, а затем с некоторыми препятствиями на английском пароходе добраться до Константинополя. Оттуда семья перебралась в Белград.

Отец Александра Васильевича еще во время учебы в университете познакомился с молодым Александром Караджорджевичем, сербским принцем, который стал после войны королем Сербии. С его помощью Василий Васильевич хотел найти в Сербии подходящую работу. Это, к сожалению, не получилось. Зато Клавдия Лукьяновна неожиданно получила место хореографа в Белградском театре, и таким образом семье удалось выжить.

Однажды Александр Васильевич поехал с отцом к друзьям на Вербское озеро покататься на лодке. Южная часть этого озера принадлежала Словении, а северная – Австрии. Вдруг на середине озера, где проходила граница между этими государствами, они столкнулись с другой лодкой. Её пассажиром оказался старинный друг Василия Васильевича Ганс Юберсбергер, который жил на австрийском берегу озера. Он пригласил Василия Васильевича с сыном к себе. В то время мой отец ещё не посещал школу. И Юберсбергер предложил устроить его в гимназию и в общежитие в Клагенфурте (в австрийской Карантии). Так и случилось.

Александр Васильевич, совершенно не владея немецким языком, вскоре его выучил и стал в гимназии отличником. В свободное от занятий время он увлёкся джазом, организовал собственный джазбанд и зарабатывал себе на обучение, так как у его отца, который в то время жил в Берлине, не было на это денег. Окончив в 1929 году гимназию, отец поехал в Вену, чтобы поступить в Венский университет и изучать славянские языки у профессора князя Николая Сергеевича Трубецкого, также беженца из России. В Вене он прирабатывал частным преподаванием английского и французского языков, переводами и уличной рекламой. Он был частым гостем в семье Николая Сергеевича, и не только из-за ученых дискуссий, но и потому, что ухаживал за старшей дочерью профессора – княжной Еленой Николаевной.

После окончания университета в 1932 году отец получил звание доктора философии, стипендию во Франции, а потом в Праге. Затем он работал в Венском университете преподавателем русского языка. В то время его работа не оплачивалась, и он должен был по-прежнему прирабатывать переводами, преподаванием языков, кроме того – он рисовал карикатуры и писал короткие рассказы для газет.

В 1935 году отец женился на княжне Елене Николаевне Трубецкой, а в 1936 году родилась я. В 1937 году он получил постоянную работу у Государственного секретаря Зернатто.

В 1938 году, после того как Гитлер захватил Австрию, мы вынуждены были бежать, так как папа был известным противником национал-социализма. Мы переехали в Любляну (в Словению), где отец защитил кандидатскую диссертацию. Но в 1941 году, когда и там политическая ситуация обострилась, мы опять должны были бежать, на этот раз – в Братиславу (в Словакию). Там отец стал профессором Высшей экономической школы. Но и оттуда нам пришлось бежать, так как стало известно, что папа помогал русским партизанам.

Осенью 1944 года гестапо его всё-таки арестовало и посадило в тюрьму. Но уже довольно скоро приблизились советские войска – и немцы отступили. Это спасло его жизнь. Мы жили тогда в городе Тренчин, там я посещала школу. Мама работала недалеко. После войны папа преподавал русский язык в качестве профессора Братиславского университета. И мы опять переехали в Братиславу, где я продолжала ходить в школу до тех пор, пока не получила аттестат зрелости.

Несмотря на жуткие приступы головной боли, папа был полон оптимизма, преподавал в университете, развивал дальше теории структуризма и фонологии своего учителя, князя Трубецкого. Он выступал в печати с публицистическими статьями, из-за чего в начале 50-х годов были запрещены его книги. Тогда он переехал в Оломоуц (в Моравию).

После окончания гимназии я также поступила в университет, где изучала русский и словацкий языки. Я слушала лекции своего отца и в Братиславе, и в Оломоуце.

В 1958 году маме и мне удалось, несмотря на многочисленные препятствия со стороны государственных структур Чехословакии, переехать в Вену.

После работы в университете Оломоуца папу вызвали в Академию наук в Прагу, так как он там работал до нападения советских войск на Чехословакию в 1968 году. В то время он со второй женой Еленой Осиповной Маканиковой находился в отпуске в Клагенфурте (в Австрии) и решил своим присутствием «больше не поддерживать этот жуткий социалистический режим» и в Чехословакию не возвращаться. В течение нескольких последующих недель около 60 университетов со всего Мира предложили ему место профессора.

К тому времени я уже окончила университет в Вене и получила диплом. Моё дипломное сочинение было посвящено русизмам в словацком языке. Затем я устроилась сначала ассистентом, потом библиотекарем в Институте восточноевропейской истории. В 1966 году я вышла замуж за инженера Эрика фон Кюнелт-Леддина, а позже ждала нашего первого ребенка.

Папа решил переехать в Калифорнию в «UCLA», где он бывал раньше и знал, что там его ждёт интересная работа и, кроме того, там у него не бывает приступов мигрени.

Во время жизни отца в Лос-Анжелесе у меня родилась дочь Александра. После замужества я перестала ходить на службу, занялась преподаванием русского языка на дому и переводами. Когда у меня родились дети, я посвятила себя им, а также занималась рукоделием, писала картины под стеклом, а позже – иконы. В начале семидесятых годов ХХ века отец выступил одним из основателей высшего учебного заведения (ныне университета) в Клагенфурте (в Австрии) и вновь переехал в свой любимый город, ставший для него «второй» родиной. Он преподавал там русский язык. Отец скончался совершенно неожиданно 18 марта 1978 года. Он похоронен в Клагенфурте.

Папа был очень талантливым. Он не только владел 19-ю языками. У него был абсолютный слух, он умел играть на всех музыкальных инструментах, обладал невероятным чувством юмора, писал пародии, хорошо рисовал карикатуры и любил собирать вокруг себя людей. В основном он работал во время прогулок, и когда в голове у него уже было всё сформулировано, переносил задуманное на бумагу, почти ничего не исправляя. Мои отношения с отцом были очень дружеские, скорее, как у брата и сестры. Он обожал своих внучат, играл с ними, придумывал для них кукольные представления.

Наши дети немного помнят своего дедушку. После кончины моего отца надо было разобрать его архив. К сожалению, он сохранился не полностью.

В дальнейшем я, помимо детей и хозяйства, занималась переводами, рукоделием и писала иконы. Когда мои дети оперились, я стала помогать в детской больнице в Вене белорусским детям, заболевшим раком после Чернобыля, а затем работала в Мальтийском ордене, ухаживая за больными стариками.

В настоящее время я живу с мужем; наши внучата, к сожалению, – далеко от нас, но иногда они нас навещают.

Фотографии из личного архива автора

Школа, начало 1920-х гг.
(Мальчик посередине в светлом пиджаке и без волос,
Клагенфурт, Австрия)

Александр Васильевич Исаченко с родителями в эмиграции
(1920 - 1921 гг., Клагенфурт, Австрия)

Окончание гимназии
(3-й ряд посередине, Клагенфурт, Австрия)

Братислава, в начале 1950-х гг.

Князь Н.С.Трубецкой и Александр Исаченко
(вторая половина 1930-х гг., Вена)

Братислава, первая половина 1950-х гг., преподавание русского языка по радио


[На первую страницу (Home page)]
[В раздел «Словакия»]
Дата обновления информации (Modify date): 17.03.15 17:36