Впечатления

Елена Тамбовцева

Путевые заметки
(Москва–Вена–Братислава–Прага–Братислава–Вена–Братислава–Модра–Братислава–Вена–Москва)

Первого октября 2013 г. cамолёт вылетел из серой, дождливой Москвы и приземлился в солнечной Вене. В аэропорту нас с Левоном Осепяном – главным редактором журнала «Меценат и Мир», писателем и фотохудожником – ждал с табличкой в руках сотрудник братиславского Российского центра науки и культуры – обаятельный словак Милан. Дорога помчалась мимо живописных полей, уставленных ветряками. «Австрийцы стараются заменить ими другие источники электроэнергии, – заметил наш знающий водитель, – но в туман на них натыкаются птицы...»

Братислава встретила нас яркой осенней листвой и летним солнцем. Заведующий курсами русского языка в Российском центре науки и культуры Дмитрий Ващенко помог поднять набитые русскими книгами, журналами и фотографиями чемоданы на последний этаж небольшого уютного здания, где располагались комнаты для гостей, а вернее, не комнаты, а мини-квартирки с кухонками, прихожими, душевыми и всеми прочими удобствами. Оставив вещи, мы спустились в приёмную, где нас приветствовала секретарь Центра – стройная светловолосая, голубоглазая Ольга Двойникова. Отвечая на наши многочисленные вопросы, она успевала, кажется, невозможное: вести переговоры по телефонам, встречать посетителей, делать заметки, работать на компьюторе. И всё это по-деловому чётко, приветливо, энергично, без суеты, но с милой улыбкой... «Елена Валериевна, извините, но одну ночь Вам придётся провести в номере с художницей из Москвы, чья выставка состоялась у нас на днях. Она улетает завтра. – обратилась Ольга ко мне. – В следующие дни Вы будете в номере одна, а затем Вас перевезут в гостиницу «Татра», где пройдёт VI Форум русистов «Братиславские встречи – 2013».

Ночь эта превратилась в долгую беседу с Люсей Чарской – той самой художницей из Москвы. Утром мы с Левоном помогали Люсе снимать картины со стен выставочного зала. «Братиславский град» смотрел на нас с одной из её картин. Другие запечатлели московские улицы, словацкие и российские пейзажи. Мне полотна Люси понравились, они создавали настроение, в них хотелось всматриваться. Хорошо, что в предотъездной Люсиной суете нам удалось обменяться визитками: надо поближе познакомиться в Москве. Я убедилась за свою некороткую жизнь, что случайных встреч не бывает. Недаром мы так много успели рассказать друг другу этой ночью.

30 лет тому назад я работала на педагогическом фокультете Братиславского университета им. Яна Амоса Коменского. Факультет располагался в старинном университетском городке Трнава. Три раза в неделю я ездила туда из тогда ещё нового братиславского района «Петржалка» (в переводе со словацкого – петрушка) на автобусе или электричке. Остальные дни недели меня ждали в Министерстве образования и в Доме дружбы, где я занималась русским языком с сотрудниками, школьниками, студентами, пенсионерами и домохозяйками. Отрадно, что в последние годы русский язык вновь завоёвывает утраченные позиции. Надеюсь, он вернёт своё былое значение. Ведь в Словакии, и не только, остались прекрасные преподаватели русского языка – энтузиасты, специалисты высокого уровня. Именно такой удивительный человек пригласил нас с Левоном Осепяном на VI Международный форум русистов «Братиславские встречи – 2013». Человек этот – Президент Ассоциации русистов Словакии, директор Института русско-словацких культурных исследований, главный редактор журнала «Русский язык в центре Европы» профессор Эва Колларова – инициатор и организатор конференций и форумов русистов разных стран в Словакии, автор многих учебных программ для подготовки и повышения квалификации словацких преподавателей русского языка.

«Братиславские встречи – 2013» открывались 9 октября. И у нас с Левоном была еще неделя для осуществления задуманного – встреч с авторами журнала «Меценат и Мир» не только в Братиславе, но и в Праге – столице Чехии. Мы были благодарны Эве Колларовой, пригласившей нас на неделю раньше и договорившейся о нашем устройстве в Российском центре науки и культуры и в гостинице «Татра».

2-го октября мы выехали на комфортабельном автобусе фирмы «Student agency» из Братиславы в Прагу. Через 4,5 часа отличного путешествия, во время которого нам (по выбору) бесплатно подавали горячий шоколад, а другим – чай или кофе, и где мы могли, получив наушники, посмотреть фильмы или музыкальные клипы на индивидуальном экране, въехали в красавицу Прагу.

Прага – один из самых красивых городов мира – уже вскоре после своего основания стала резиденцией чешских князей, потом чешских королей и несколько раз также императоров Римской империи. В Праге проповедовал религиозный реформатор Ян Гус, на её улицах разгорелась гусистская революция. Сражением на пражской Белой горе вспыхнула тридцатилетняя война, освобождением города завершилась Вторая мировая война в Европе. В Праге добился своего самого большого успеха В.А.Моцарт, здесь родился известный график Вацлав Голлар. У писателя Ярослава Гашека и его бравого солдата Швейка здесь постоянный трактир «У Калиха». На кладбище на Вышеграде похоронены великаны чешской культуры композиторы Бедржих Сметана и Антонин Дворжак, писатель и драматург Карел Чапек.

Древнее ядро Праги сохранилось и составляет уникальный заповедный архитектурный ансамбль. Над городом возвышается самый значительный чешский памятник – Пражский град – кремль с готическим кафедральным собором Святого Вита и тысячелетней романской базиликой Святого Иржи.

Идиллическую Малую Страну под Градом соединяет со Старе Местом (городом) за рекой древний Карлов мост (построен более 600 лет тому назад), который является уникальной галереей барочной скульптуры под открытым небом. Украшают Старе Место Тынский собор, Староместская ратуша с известными курантами и еврейское кладбище начала 15-го века. Монументальный малостранский купольный собор Святого Микулаша говорит о том, что Прага, переполненная романскими, готическими и ренессанскими памятниками, является одним из центров кульминационного европейского барокко...

Ах, Прага! Как я хотела всё это увидеть! Ведь я была в Праге до этого лишь 3 раза, и так это было давно, что в памяти мало что, кроме мелькающих за окнами туристического автобуса улиц, домов, крыш, сохранилось. Хотела, но почти ничего не смогла опять посетить, так как почти все 4 дня в Праге просидела за письменным столом, за словарями и за компьютером...

На автовокзале нас встречала Наташа Мороховичова (русинка из Восточной Словакии) – один из авторов журнала «Меценат и Мир». Наташа несколько лет работала в Словацком институте в Москве – словацком культурном центре при Посольстве СР в РФ. Она готовила материалы о деятельности словацкого института, публиковала статьи об особенностях подготовки детских психологов в Словакии по сравнению с российской спецификой. В течение нескольких лет Наташа Мороховичова, окончившая в своё время специальную гимназию в Банской Штявнице, училась в Московском педагогическим университете, а затем после аспирантуры защитила кандидатскую диссертацию. Она кандидат психологических наук, переводчик научной и художественной литературы со словацкого на русский язык. Живёт и работает в Праге. В 2002 году мы подготовили с Наташей Мороховичовой двуязычное издание сборника стихов современного словацкого поэта Йозефа Лайкерта «За час до затмения». Левон Осепян также участвовал в издании этой книги, проект её издания и рассказ о презентации вышедшего сборника были опубликованы в разделе «Словакия» журнала «Меценат и Мир».

Во время нашего с Левоном пребывания в Праге мы вновь вернулись к творчеству Йозефа Лайкерта, который обратился к нам с просьбой перевести на русский новую книгу стихов «Бренность». Над её переводом мы с Наташей работали (каждая отдельно) в Праге и в Москве, а теперь в течение четырёх дней уточняли переведённый текст, обсуждали спорные лингвистические и стилистические детали, обдумывали варианты публикации отрывков в журнале. В это время Левон Осепян бороздил пешком, на трамвае, метро и автобусах Прагу и окрестности – фотографировал уличные сценки, великолепные архитектурные ансамбли столицы Чехии, её старинные улочки, мосты, соборы...

В Праге у нас была ещё одна цель – встретиться с сотрудниками Российского центра науки и культуры и с представителями русской диаспоры. 4-го октября мы втроём (я, Левон и Наташа) отправились в Российский центр науки и культуры. Нас встретил сотрудник Посольства Российской Федерации в Чешской республике Алексей Катков, с которым мы были хорошо знакомы ещё в Москве, так как он входил, как и мы с Левоном, в Правление Международной ассоциации содействия культуре (МАСК) – общественной организации, возглавляемой Игорем Александровичем Черкасовым, совмещающим руководство МАСК с руководством Обществом дружбы со Словакией, членами Правления которого мы с Левоном Осепяном также являлись.

Состоялась встреча с сотрудниками Российского центра науки и культуры в Праге, на которой мы представили журналы «Меценат и Мир» и «Словакия» и обсудили планы совместной работы с главным специалистом-экспертом по вопросам культуры Андреем Кончаковым и его коллегами, познакомились с директором Российского центра науки и культуры в Праге Леонидом Гамзой, установили творческие контакты с корреспондентом газеты «Пражский телеграф», выходящей на русском языке, – Юлией Гуцул. Кроме того, Левон Осепян познакомил наших новых друзей с серией своих художественных фотографий, а я – со своей новой книгой стихов – «Радуга надежды», фотоиллюстрации к которой также были подготовлены Левоном Осепяном.

6-го октября, накануне нашего возвращения в Братиславу, мы прогулялись по вечерней Праге. Эта прогулка останется в моей памяти и, надеюсь, перерастёт в новые стихи. Вечер был удивительно тёплым (+ 16 градусов) и солнечным. На Карловом мосту, казалось, собрались тысячи туристов, но это не мешало никому фотографироваться, загадывать желания, прикасаясь к старинным изваяниям, знакомиться с работами художников, слушать уличных музыкантов...

А на Малой стране – удивительном пражском районе – кататься на старинных авто, покупать сувениры, заходить в костёлы и встречать неожиданно старых знакомых.

Потом мы сидели в кафе «Славия» напротив оперного театра, которое любил посещать Гавел.

7 октября в 9.00 утра автобус увёз нас из Праги в Братиславу. В тот же день вечером нас с Левоном ждали у себя дома мои старинные словацкие друзья – семья Ладислава Ковачика. Мы окунулись в тёплую обстановку словацкого дома, где все – и дедушка, и бабушка, и сын, и дочь с мужем и тремя детьми, и чёрная ласковая кошка, казалось, давно были нашими близкими. Мы вспоминали с Ладиславом и его милой супругой Дариной встречи в Москве, говорили о моих внуках и дочери, рассматривали подарки для детей их дочери Лады (кстати, названной так по первым слогам имён – Ладислав и Дарина). Эти детские подарки прислала Ладе моя дочь Катя, хорошо знакомая с семьёй Ковачиков. Она девятилетней девочкой приезжала в Братиславу в то время, когда я работала в Словакии, а потом со своими детьми проводила Новый год на горнолыжном словацком курорте в Татрах, и Ковачики показывали им Братиславу. Жаль, мой муж – Владимир, встречавший семью Ковачиков в Москве, так и не смог приехать к ним в гости – скоропостижно скончался в феврале 2012 года. Эту боль я смогла пережить благодаря вниманию моих близких друзей, в том числе благодаря поддержке этой замечательной семьи и заботе Левона Осепяна, во всём мне помогающего, вот и в этой, физически для меня нелёгкой, поездке...

8 октября нас из Российского центра перевезли в гостиницу «Татра», где уже расселялись участники VI форума русистов.

О самом форуме я попросила написать русиста – Евгения Орлова. А вот о том, что было в последний день «Братиславских встреч» – 12 октября – хотелось бы рассказать подробнее. В тот день нас ждала поездка на теплоходе по Дунаю и экскурсия в столицу Австрии – Вену. Накануне шёл дождь, и мы опасались, что он помешает нашему путешествию. Но с погодой опять-таки повезло. Было сухо и солнечно. На теплоходе мы расположились в носовой части. Рядом устроились профессор из Прешова Йозеф Сипко, профессор из Санкт-Петербурга Ирина Павловна Лысакова, профессор из Трнавы Елена Михайловна Маркова. Профессора вели себя, как студенты, – живо обсуждали всё, что видели за окнами «Ракеты», вспоминали весёлые случаи из преподавательской жизни, фотографировались на фоне дунайских волн, словацких и австрийских берегов, договаривались о встречах. Рядом расположились преподаватели словацких гимназий. Они живо вступали в беседы, комментировали всё, что мелькало за окнами. Так, педагог гимназии из г. Лученца Мария Матушкова подробно описывала всё, мимо чего мы проплывали, и заранее знакомила нас с австрийской столицей и её достопримечательностями. Позже к нашей компании присоединилась Людмила Васильевна Рычкова из Гродненского университета, и мы с ней обсуждали замечательные санатории Белоруссии.

А Левон исчезал время от времени – занимался фотосъёмками со всех возможных и невозможных ракурсов, используя оба борта теплохода. Так, незаметно, мы доплыли до пристани в Вене. Там нас ждали русисты, работающие в австрийской столице, и автобус. Группа наша разделилась на две части: одна отправилась в центр города на метро, вторая на автобусе поехала в галерею на выставку картин нашей бывшей соотечественницы Нины Рабинович.

В галерее нас ждала ещё одна встреча и беседа – там мы познакомились с д-ром Варварой Кюнельт-Леддин – дочерью известного лингвиста Александра Васильевича Исаченко, долгое время жившего в Словакии. Напитавшись впечатлениями от новых встреч и видов австрийской столицы, мы вернулись в Братиславу.

13 октября участники международного форума русистов разъезжались из гостеприимной Словакии.

Но нас с Левоном в этот день ждало общение с активистами Словацко-российского общества дружбы. Дело в том, что нам удалось встретиться с некоторыми из них ещё 10-го октября. Нас разыскали Председатель Общества дружбы – юрист Бранислав Фабри и член общества Лариса Плеханова. Но в тот вечер у нас не было возможности как следует пообщаться друг с другом, мы буквально на 20 минут заехали в кафе худождников недалеко от Дуная, где выпили по чашке каппучино с активистами Общества дружбы: Браниславом Фабри, Ларисой Плехановой, Игорем Кшиньяном, Любомиром Дубеном и Владимиром Микундой – главным редактором интернет-журнала (www.srspol.sk). Там же нас приветствовал неожиданно появившийся Ян Чарногурский, возглавлявший Общество словацко-российской дружбы ранее. И именно там мы успели договориться о более продолжительной встрече 13 октября.

Итак утром 13-го октября наши новые словацкие друзья приехали к гостинице «Татра» на двух машинах. Они предложили нам посетить город Модру, знаменитый производством керамики и вина. И мы тронулись в путь.

С городом Модрой я была знакома, но Левон там никогда не был. От Братиславы мы ехали недолго. Наши друзья хотели показать нам музей знаменитой модранской керамики, но, к сожалению, мы туда не попали.

– Ну, не беда, – решили наши словацкие друзья, – Модра славится не только керамикой, но и виноделием. Едем на современный винный завод, а точнее – на экскурсию в так называемый «Винный Парк Elesko», расположенный на окраине Модры рядом с виноградниками! – И мы отправились в сказочную страну словацкого виноделия. Гидом по этой стране вызвался быть наш новый знакомый – австрийский предприниматель словацкого происхождения Франтишек Филкорн. Его фирма в своё время участвовала в оформлении галереи современного искусства, входящей в выставочный комплекс «Винного Парка Elesko» и названной «Zoja museum».

«Винный Парк» нас по-настоящему удивил. Недалеко от ухоженных виноградников расположился экстрасовременный завод, блистающий чистотой, открытыми для экскурсантов залами с огромными резервуарами и бочками вина, лабораторией, кафе, магазином и выставочным комплексом, в котором находится постоянная экспозиция творчества Энди Ворхола и сменяемые выставки художников из разных стран.

Директор по приему посетителей Роман Рац гостеприимно нас приветствовал и поручил своему молодому помощнику Яну Колесару показать, как делается вино на этом сверхсовременном заводе. А потом мы дегустировали белые и красные вина, надеясь, что после этого голова наша останется ясной и мы сможем запечатлеть в памяти экспонаты галереи... Однако на этой экскурсии наше знакомство с модранским виноделием не завершилось. Игор Кшиньян решил познакомить нас со своим родственником – потомственным виноделом Яном Сивко, чей столетний винный погреб (по-словацки – пивница) располагался в Модре. Ян встретил гостей у порога своего дома и в сопровождении двух приветливых собачек сразу же проводил в пивницу, стены которой были покрыты благородной столетней плесенью, говорящей о прекрасном климате для созревания вин. На столике была выставлена импровизированная закуска: домашние колбаски и шкварки, сыр и хлеб. Вдоль стен стояли деревянные лавки, на которых в плетёных корзинах возвышались огромные стеклянные ёмкости, сверкающие драгоценными винами многолетней выдержки. «Многие словацкие виноделы держат вино в таких бутылях, а не в бочках», – пояснил Ян. И не теряя времени даром, начал угощать нас разными сортами своих вин: белым – модранской леанкой, красным – модранской франковкой, фирменным словацким вином из черноплодной рябины, которое он назвал «Чёрный Петер», и, по просьбе Левона, – крепкой 52-градусной сливовицей, которую он готовит для своих близких и почётных гостей. Мы активно обсуждали качество и вкус каждого сорта. А сортов этих было всё больше и больше... Уезжать никому не хотелось, хотя от дегустации вин все давно перешли к задушевной беседе.

Сфотографировавшись на память и посмеявшись над народным словацким фольклором и над русскими пословицами, мы попрощались. В моём блокноте осталась одна из словацких присказок: Kto chce slopat, musi kopat, думаю, не нуждающаяся в переводе.

Труд винодела – нелёгкая, но благородная работа, искусство, требующее не только вдохновения, но и упорства. Расставаясь со словацкими друзьями, мы пообещали не терять друг друга из вида и пригласили новых друзей в Москву, в Россию.

14 октября мои братиславские друзья Ладислав Ковачик и его сын Ергуш отвезли нас с Левоном в аэропорт г. Вены. Чемоданы наши были снова наполнены книгами, журналами, фотографиями, на этот раз – австрийскими, словацкими, чешскими...

Самолёт унёс нас в Москву. Дома меня уже ждали телефонные и электронные приветы от новых друзей, обретённых во время двухнедельной поездки.

P.S.

...Прошло три недели после моего возвращения из Словакии. Телефон мой не даёт мне уснуть: старые и новые друзья звонят – спрашивают, как мои дела, написала ли я новые стихи, когда приеду снова, ведь так много осталось нерешённых вопросов, так мало мы успели пообщаться.

Я не отрываюсь от бумаги – надо успеть вытащить из памяти впечатления, пока они не разлетелись, не растаяли в московской суете, радуюсь каждому звонку, вслушиваюсь в голоса друзей, как в мелодию знакомой песни. Словацкая речь согревает мою озябшую душу...


[На первую страницу (Home page)]
[В раздел «Словакия»]
Дата обновления информации (Modify date): 26.02.15 21:31