Поэзия Италии

Джорджио Теллан
(Giorgio Tellan)

Поэзия: состояние благодати!
(La poesia: Uno stato di grazia!)

Scriveva il Croce: “... La Poesia и l’espressione pienamente raggiunta del Bello artistico, intendendo che l’espressione и tutt’uno con l’intuizione lirica.” Ma piщ che dissertare su questa o altre definizioni attinenti la Poesia, in questa occasione, preferisco esporre la mia concezione di Poesia. Personalmente ritengo la Poesia uno stato di grazia, l’espressione piщ alta dell’umano sentire ed aggiungo che il poeta per espletare la sua funzione deve essere il fine auscultatore del proprio animo e il ricettore delle ispirazioni che gli vengono da ogni dimensione, in modo speciale da quella cosmica. Infatti, a mio avviso, l’opera del poeta, che и simile a quella del medium, tende a rendere intellegibili i piccoli e grandi fenomeni nei quali siamo immersi, a ricreare emozioni ed a ritrasmetterle. Orbene, la mia ricerca poetica mira a creare emozioni, usando, il piщ delle volte, l’alto linguaggio connotativo senza disdegnare, alla bisogna, quello denotativo, inserendosi in un fluido verbale che per la sua particolare composizione armonica giunga direttamente all’animo dell’ascoltatore, consentendo quindi alla sua sensibilitа di ricevere, senza filtri, l’emozione primaria che ha originato il componimento poetico e di “viverla” in consonanza. Altra considerazione, a mio avviso importante, va fatta sull’uso della forma aperta che consente al fruitore di inserirsi attivamente nell’opera, partecipando e completando per quella scintilla divina che и in tutti noi, l’azione del poeta che nel mio caso, usa comporre per sintesi tenendo sempre presenti i valori semantici che reggono il discorso in una visione moderna e funzionale che di volta in volta intendo proporre. Esiste, comunque, un’altra forma di Poesia non menzionata nelle Enciclopedie ed и la piщ bella e sublime: quella della vita quando la vita и poesia!

Un gesto, una gentilezza ci investono con la forza dell’assoluto permeandosi di quella gioia che possiamo definire estasi ed и lм a portata di mano. Entrare nell’eterno и sм privilegio di pochi ma puт essere la meta di tanti.

Философ Бенедетто Кроче писал: «...Поэзия – это выражение, которое полностью достигло художественной Красоты, при условии, что это выражение совпадает с лирической интуицией». Но вместо того, чтобы остановиться на том или ином определении Поэзии, я в данном случае предпочитаю изложить мое представление о Поэзии. Лично я считаю, что Поэзия – это состояние благодати, высшее выражение человеческого восприятия, и добавлю, что поэт для того, чтобы выполнять свои функции, должен тонко прислушиваться к своей душе и получать вдохновения, какие приходят со всех сторон, в особенности, с космической. На самом деле, по моему мнению, произведение поэта, похожее на таковое медиума, способно сделать понятными нас окружающие малые и большие явления (феномены), вызвать новые эмоции и передать их дальше. Итак, мой поэтический поиск стремится создать эмоции при использовании, и неоднократно, высшего коннотативного (специального) языка и при этом не пренебрегая, если необходимо, языком денотативным (обыденным), включаясь в льющуюся словесность, которая по своей особой гармоничной композиции непосредственно доходить до души слушателя, позволяя, таким образом, принять без фильтров первоначальную эмоцию, породившую поэтическое произведение, и «жить им» в согласии. Другое, по моему мнению, важное соображение нужно сделать по поводу употребления «свободной или открытой формы», которая позволяет читателю деятельно вникнуть в произведение, участвуя и заканчивая, благодаря божественной искре, заложенной в каждом из нас, работу поэта. В моем случае, она заключается в синтетическом сочинении, при этом всегда имея в виду семантические ценности, которые держат речь в современном и функциональном видении, которое я намерен время от времени предложить. Однако существует и другой вид Поэзии, не упоминаемой в Энциклопедиях, и она более красивая и высокая: это поэзия жизни, когда жизнь – поэзия!

Жест, благородство захватывают нас с силой абсолюта, наполняющего нас той радостью, которую можем определить экстазом и вот он у нас под рукой. Войти в вечность – привилегия не многих, но может быть целью для многих.

Перевод с итальянского Анны Давыдовой


[На первую страницу (Home page)]
[В раздел «Италия»]
Дата обновления информации (Modify date): 06.01.15 19:39