P.S.
В 1990 году, по
заданию «Литературной учебы» — подготовить
подборку переводов молодых и интересных авторов
Армении — я выехал в Ереван. И в первую очередь
мне порекомендовали прозу Левона
Хечояна, уже тогда ярко заявившего о себе
публикациями в армянских литературных журналах.
Позднее, до меня дошел отзыв Гранта Матевосяна,
прочитавшего рассказы Хечояна
«Свинья» и «Толпа» — он назвал его надеждой
армянской литературы.
Надеюсь, что
в скором времени российский читатель сможет
познакомиться с творчеством Левона
Хечояна в бульшем объеме — к печати готовится
сборник переводов его рассказов.
Левон Осепян
[На
первую страницу (Home page)]
[В раздел "Литература"]
Дата обновления
информации (Modify date): 12.12.04 17:48