P.S.

В 1990 году, по заданию «Литературной учебы» — подготовить подборку переводов молодых и интересных авторов Армении — я выехал в Ереван. И в первую очередь мне порекомендовали прозу Левона Хечояна, уже тогда ярко заявившего о себе публикациями в армянских литературных журналах. Позднее, до меня дошел отзыв Гранта Матевосяна, прочитавшего рассказы Хечояна «Свинья» и «Толпа» — он назвал его надеждой армянской литературы.

Надеюсь, что в скором времени российский читатель сможет познакомиться с творчеством Левона Хечояна в бульшем объеме — к печати готовится сборник переводов его рассказов.

Левон Осепян


[На первую страницу (Home page)]                   [В раздел "Литература"]
Дата обновления информации (Modify date): 12.12.04 17:48