Поэзия Армении

Ваагн Давтян

***
Простираясь в пылающем небе ночном,
Бессловесной мелодии ноты звучат,
То ли это игра огневых тростников,
То ли струны разбившейся грусти звенят.

В этой песне без слов есть немая тоска,
Есть рыдание в ней, и печаль, и мольба,
И долина, и путь каменистый в былом,
Одинокий есть тополь, калитка и дом.

И под ветром звенящие колокола,
И развалины старой часовни немой,
И далёкий есть зов, что затих уж давно,
Но зовёт он тебя неустанно домой.

О нависшую тьму свои крылья сломав,
Всё рыдает от боли мелодия та
И стремится вперёд, в невозвратную даль,
В темноте свою тленную грусть хороня.

1983
Перевод с армянского Арсена Казаряна


[На первую страницу]
Дата обновления информации: 01.10.05 10:11