Проекты

Проект № 2-1

Новый армянский словарь в Польше

По инициативе Шушаник Седоян, армянки, проживающей в Варшаве, в Польше велась работа над кратким (около 15000 слов) польско-армянским / армяно-польским словарем. Работой руководит лингвист-арменовед, профессор Ягеллонского Университета в Кракове Анджей Писович. Ему помогали: Шушаник Седоян (А.Писович и Ш.Седоян подготавливали польско-армянскую часть словаря — 7500 слов) и профессор Гданьского Университета на севере Польши Норайр Тер-Григорян, специалист по латинскому языку, раньше работавший в Ереване над изданием армяно-русского словаря. Н.Тер-Григорян готовил всю армяно-польскую часть словаря — 7500 слов.

Словарь опубликован в начале 2006 года в краковском издательстве Ксенгарня Академицка (Ksiegarnie Akademicka), которое в 2001 году издало на польском языке грамматику армянского языка (грабар и два варианта ашхарабара). Автором грамматики был уже упоминаемый выше профессор Анджей Писович.

Подготовленный к печати краткий польско-армянский / армяно-польский словарь станет, можно надеятся, ценным пособием в усвоении польского языка приезжающими в Польшу армянами, а также поможет тем полякам, которые пожелают изучать армянский язык.


[На первую страницу]
Дата обновления информации: 09.06.07 15:17