Поэты Армении

Липарит Саркисян

Cтихи

Лорийский парень

Ты всю свою жизнь оставался прежним,
Все тем же простым и честным лорийским парнем,
Хотя и вокруг тебя и во всем мире
Произошли тысяча бед и катастроф.

Ты видел потерю веры, совести,
Ежедневно меняющиеся местами изнанку и лицо,
Но никогда не изменял своему перу,
Всегда оставался верным самому себе.

Не становился никогда сподвижником зла,
Какие бы горы золота ни сулили тебе,
Даже в дни мрачные, беспросветные,
Когда мать и сын отрекались друг от друга...

Глубоки твои любовь и вера,
Путь твой прямой и твердый,
Тебе чужды всякие козни и споры,
И борьба за славу – бессмысленна.

Дожил ты до своего заката,
Зима укрыла инеем твою голову,
Но ты прежний воин Любви и Веры,
Все тот же простой и честный лорийский парень...

Перевод с армянского Елены Широковой-Тамбовцевой

Диоген

Диоген, бедный мой Диоген,
ты, бесспорно, великий мудрец:
не смогли захватить тебя в плен
ни известность, ни пышный дворец,

Диоген, бедный мой Диоген,
Александра превыше ты;
он не мог не склонить колен
пред тобою, как пред святым.

Твоих помыслов чистота
возвышалась над миром вещей.
Твоя бочка была пуста,
но дворцы поклонялись ей.

Диоген, славный мой Диоген,
ты судьбы своей господин.
Алчность всех превращает в тлен,
остаёшься лишь ты одни.

Перевод с армянского Елены Широковой-Тамбовцевой


[На первую страницу]
Дата обновления информации: 10.01.08 16:39