Книги

Валерий Брюсов

Агатангелос

Предисловие16

«История Армении» Агатангелоса является древнейшим, первым памятником армянской историографии. Она посвящена эпохальному событию – принятию Арменией христианства как государственной религии в начале IV в. Это было время царствования Трдата III (287 – 330 гг.). Агатангелос повествует о том, как царь Трдат после многих лет преследования последователей Христа освободил из темницы ревностного проповедника новой веры великомученика Григория Просветителя, а затем вместе со всей царской семьей и двором принял от него крещение и повелел крестить весь народ Армении от мала до велика. Господствовавшая до этого на протяжении многих веков языческая вера была запрещена, а христианство провозглашено государственной религией.

Об авторе «Истории», который именует себя Агатангелосом (Агафангел в переводе с греческого обозначает «благой вестник») сообщается, что он был секретарем царя Трдата III. Время появления первой редакции – 428 – 435 годы, события, о которых рассказывается в «Истории», охватывают период с 226 до 330 гг.

Труд Агатангелоса свидетельствует об эрудиции автора, прекрасном знании им не только Библии, но и трудов таких известных христианских писателей и ученых, как Василий Кесарийский, Иоанн Златоуст, Ефрем Сирин, Кирилл Иерусалимский. В свою очередь «История» Агатангелоса была хорошо известна историкам второй половины V в. – Мовсесу Хоренаци и Лазару Парпеци, упоминали ее и историки последующих времен.

В свою «Историю Армении» Агатангелос включил также «Учение святого Григора». «Учение» можно назвать первым философско-теологическим памятником, появившимся на армянском языке после создания национального алфавита.

Историческая ценность труда Агатангелоса признана всеми специалистами, отсюда появление большого количества переводов на иностранные языки, а также научных исследований. Уже в средние века Агатангелос был переведен на греческий, сирийский, арабский, латынь, эфиопский, грузинский, коптский. В XIX в. «История» была переведена на итальянский, французский, шведский, английский языки. На русском языке труд Агатангелоса увидел свет впервые в Ереване, в 2004 г., в год 1600-летия создания армянской письменности, в переводе К.С.Тер-Давтян и С.С.Аревшатяна.

«История Армении» Агатангелоса имеет также большую литературную ценность, она сыграла огромную роль в становлении и развитии армянской средневековой литературы.

Агатангелос. История Армении17

1. Бурное и страстное желание мореплавателей – это [спастись от бури и] достигнуть пристани с чувством радости и умиротворения (Пс.106.30). Вот почему, алчные и корыстолюбивые, они ради этого вступают в битву с бушующими волнами и противными ветрами, рожденными бурей (ср.Пс.106.29). Дружно взнуздывая веслами древесных коней, скрепленных железными гвоздями, подбадривая друг друга, они с сомнением и страхом в сердце отпускают поводья, бесследным ходом и недвижимыми ногами несутся по голубой долине, летят по морю, преодолевая натиск морских валов, где разъяренные волны громоздятся как горы и низвергаются вниз, как сказано в песне искусного гусляра-песнопевца Давида: «Восходят на горы, нисходят в долины» (Пс.103.8).

Едва спасшись от волн, они спешат каждый в свой уезд поведать близким и родным свой рассказ о неимоверных трудностях, возникших на пути, о неутихающих содроганиях и волнении бурных вод, о том, как ради прибыльных барышей они подвергали себя опасностям и ради успешной торговли закладывали себя, состязаясь со смертью, надеясь одержать верх, хотя и видели страшную ярость катящихся бурных волн, которые под натиском буйного ветра, переливаясь разными цветами, громоздясь, пенились и валами катились друг за другом, но [мореплаватели, наконец] достигнув суши, окаймленной песчаным берегом, ликовали.

6. Подобно этому, мы видим грозящую опасность, принуждающую нас больше по необходимости пускаться в плавание по морю мудрости. Ибо нет человека среди людей, который взвалил бы на себя столь тяжкий труд, если бы не последовавший высочайший приказ, заставляющий без промедления взяться за него.

15. Итак, сяду на коня разума и, выйдя на ристалище мудрости, направлюсь к цели замысла, напрягу силу десницы, придам крепость пальцам писцовым, языком взволную мысль, дабы уста мои могли произносить мудрые слова. <…>

16. Прочитав [наше повествование] о проповеди слова жизни, дарованного Богом Евангелия нашему народу Торгомову, нашей стране Армении, они узнают о том, как и каким образом они приняли [веру Христову] и через какого мужа. <…>

Житие и история святого Григора

18. I. С ослаблением царства Парфянского18 низложено было владычество Артабана19, сына Вагарша20, убитого Арташиром21. <…> Когда эта печальная весть о смерти дошла до армянского царя Хосрова22. <…>

19. <…> Он поклялся также отомстить за лишения их [рода] царства, стремясь взыскать в полной мере [ср.I Макк.9.42], так как пылал великой местью [ср. II Макк.9.4]. Уповая на многочисленность своего войска и надеясь на его храбрость, он жестоко угрожал. <…>

23. <…> В течение одиннадцати лет, постоянно разоряя, они опустошали все те пределы страны, которая находилась под господством и под властью персов.

24. Когда царь персидский увидел обрушившиеся на него бедствия, удручился, забеспокоился, встревожился, впал в отчаяние, сомнение и заколебался в себе. Он призвал к себе на совет всех царей, наместников, нахараров, полководцев, начальников и ишханов своей державы, умоляя всех изыскать средства [одолеть противника], обещая разного рода вознаграждения, говоря, что, может быть, найдется кто-нибудь, кто сумеет отомстить? Обещал дать второй трон своего царства тому, кто, пылая великой ревностью, отомстит за него. «Я буду лишь троном выше него, будь он из простолюдинов или из благородных». Он обещал пожаловать разные звания и дары и расплатиться сполна.

25. И вот некто из участников совета, из главных родоначальников Парфянского царства, которого звали Анак, поднялся и, выйдя вперед, дал обещание отомстить своим сородичам, как врагам.

31. Когда же наступили теплые весенние дни, <…> царем [Хосровом] овладела мысль вновь собрать войско и двинуться на Персию.

32. Услышав об этом, парфянин23 вспомнил о клятве, данной персидскому царю. Вспомнил также [Анак] об обещанном вознаграждении и загорелся желанием вернуться в родную страну, именуемую Пахлав. У него родился зловещий замысел. Он отозвал царя (армянского) и своего родного брата [в сторону], якобы для отдыха и желания посовещаться с ним. При них были полуобнаженные мечи. Неожиданно занеся оружие над царем, они повергли [его] на землю. О случившемся мгновенно стало известно, толпа с криками подняла тревогу. Но, пока то да се, [предатели], вскочив на коней, обратились в бегство.

34. И, пока еще теплилась в [царе] жизнь и он еще не испустил дух, [он] отдал приказ истребить весь их род. Тогда стали убивать и предавать мечу всех, не оставив [в живых] даже отроков, еще не умеющих отличить правой руки от левой (ср.Иона, 4.11), перебиты были мечами также все женщины.

35. III. Когда персидский царь услышал об этом, он возликовал, возрадовался и устроил в этот день праздник большой радости, и было принесено много жертв атрушанам. Он собрал войско, двинулся и стал опустошать страну Армянскую, угнал в плен без разбора людей и животных, стариков и детей, юношей и младенцев.

36. В это время кто-то спас от рук злодея одного из сыновей армянского царя Хосрова, младенца по имени Трдат24, которого взяли кормилицы и бежали [с ним] в сторону Греции, к царскому двору25, в края греческие. <…>

37. И вот, [младенец] Трдат был доставлен к некоему князю по имени Лициний26, воспитывался и обучался у него. А сын парфянина, которого увезли в греческие края, вырос и учился в городе Кесарии Каппадокийской27. [И некто], опекая его, воспитывал с помощью кормилиц в страхе Христовом. И он, углубившись в изучение христианского учения, стал сведущим в Божьем Писании и познал страх Божий. Звали его Григориосом28. Узнав от кормилиц о свершенных отцом делах, [он] отправился к Трдатиосу, дабы добровольно служить ему. [Григор] скрывал, кто он, не выказывая, чей он [сын] или откуда, или как и почему [появился]. Поставив себя на службу [Трдату], он покорно прислуживал ему.

47. Итак, после подвигов, совершенных в победном бою, Трдат, царь Великой Армении, возвратился из Греческих краев. Вступив на Армянскую землю, царь нашел здесь большое персидское войско, которое захватило, подчинило себе страну. Многих он истребил и многих, обратив в бегство, отбросил в Персию. И он овладел принадлежавшим ему по наследству царством и укрепился на его границах.

49. Царь зашел в шатер и сел ужинать, и, когда перешли к вину, он приказал Григору поднести в дар изваянию идола Анаит венок и густые ветви дерев. Но тот отказался совершить обряд поклонения богам.

51. Царь обратился к Григору и говорит:

– Знай, что ты свел на нет заслуги, которые приобрел, служа мне, что я признаю. Но теперь, вместо той жизни, которой я должен был удостоить тебя, подвергну тебя многим истязаниям, вместо чести – унижу тебя. И вместо бардза и повышения получишь тюрьму, мучения и смерть, которая лишает людей надежды на жизнь, если не согласишься поклоняться богам, особенно великой госпоже Анаит, славы и спасительницы народа нашего, которую почитают все цари, особенно царь греческий. Она мать всякого целомудрия, благотворительница всего рода человеческого, отпрыск великого, доблестного Арамазда.

63. Григориос сказал:

– Христос Сын Божий, через Него [Бог] создал и построил мир (ср.Ин.1.3). Он судья живых и мертвых (ср.П Тим.4.1), Господь и воздаятель благ благодетелям, а злодеям Он сполна [воздаст] злом (ср.Мт.16.27; Рим.2.6; П Тим.4.8).

69. [Царь Трдат] повелел связать ему руки сзади и кляпом закрыть рот, на спину повесить большую плиту соли, грудь стянуть цепью и, проведя веревку через кольца цепи, с помощью машин подтянуть и подвесить [его] к вершине кровли дворца. И так туго связанным он о ставался семь дней. Через семь дней [царь] отдал приказ и его освободили от жестоких и тяжелых оков, привели и поставили перед царем.

74. VII. После этого [царь] приказал повесить его вниз головой за одну ногу; и, пока он висел, под ним стали сжигать мусор и дымить и жестоко избивать свежими тростинками. Десять человек истязали его по приказу царя. Так он оставался висеть семь дней.

100. Трдат, царь Армении, заговорил с ним и сказал:

– Что ты задумал и что решил: будешь ли ты спутником моей жизни, как с детства, трудясь со мной, или [решил] понапрасну умереть из-за своих пустых мыслей, суетных желаний, которые и сейчас владеют тобой?

Он сказал в ответ:

– Я спешу выйти из тела (ср. II Кор.5.8) и принять вечную жизнь. Но ты прикажи и предай меня, какой тебе будет угодно, смерти.

101. Царь ответил:

– Не сделаю я тебе такого подарка – возможности умереть быстрой смертью и избавиться от мучений и получить то, что ты называешь вечной жизнью. Я подвергну тебя долгим истязаниям, дабы ты не мог сразу умереть, буду долго мучить тебя и взыщу с тебя за поношение богов и за упорство в нежелании поклоняться им.

119. [После долгих жестоких пыток Трдат] приказал расплавить в железных котлах свинец и расплавленным свинцом, как водой, облить его тело. И так сожгли все его тело, но он не умер и стойко держался и сразу же отвечал на вопросы.

121. <…> Тогда к нему пришел один из нахараров, которого звали Тачат, зять Артавана, спарапета царя. Стал говорить, сообщая о [Григориосе] сведения, и так сказал: «Он не достоин жизни, поэтому не хочет жить и видеть свет. Столько времени он жил рядом с нами, и мы не знали его. Ведь он сын приговоренного к смерти Анака, который убил твоего отца Хосрова и мраком окутал страну Армянскую, принес этой стране погибель и полон. И теперь он не должен жить, ибо он сын того, кто достоин мщения».

122. И после стольких допросов и мучений, побоев и тюрьмы, тисков и виселиц, пыток и истязаний, которыми мучили его, он с великим терпением воспринял во имя Господа нашего Иисуса Христа [и известие] об осведомленности царя также о том, что он на самом деле сын Анака Партева, убившего его отца Хосрова, [а также] приказ [царя] отвезти его с оковами на ногах, руках и шее в Айраратскую область и спустить в очень глубокий вирап29 цитадели города Арташата, чтобы он там умер, в яму, в которой он и пробыл тринадцать лет30. А царь собрался и отправился на зимовку в Айраратскую область, город Вагаршапат, на восток страны Армянской.

123. Царь Трдат во все время своего царствования опустошал, разрушал страну Персидского царства и страну Асорестан, разорял и наносил [по ним] жестокие удары. Поэтому и уместны стали слова в притчах во языцех: «Как гордый Трдат, гордо ступая, разрушил рек берега и гордыней своей осушил пучины морей»31. И действительно, его горделивость видна была и в снаряжении, и в огромной силе и мощи. Он имел крепкие кости и был статен, отличался храбростью и редкой воинственностью; будучи высокого и богатырского сложения, он на протяжении всей своей жизни воевал и одерживал в боях победу. [Трдат] прославился своим мужеством и славными, великими победами во всем мире, поражая врагов, желая отомстить за своего отца. Из Сирии он привез много добычи и немилосердно [разорил] ее. Он истребил персидское войско, а будучи полководцем греческой конницы, отдал в их руки вражеские армии, изгнал армию гуннов, полонил [население] персидских областей.

124. А те тринадцать лет, что Григориос оставался в тюрьме крепости и в Хор Вирапе, некая вдовица, жившая в крепости, получила повеление от Архавирка32 каждый день печь одну лепешку и бросать в Хор Вирап. Таким образом, по повелению Бога она кормила его в годы его пребывания там. И в яме, в которую бросили его, он остался жив благодаря Господу своему. Другие же люди, которых однажды спускали туда, все умирали из-за зловонного, удушливого, непереносимого места, из-за смрадного ила, кишевшего змеями, и из-за глубины. Ибо она была вырыта для преступников и для казни приговоренных к смерти со всей Армении.

137. Случилось это в те времена, когда император Диоклетиан33 искал себе жену. Тут же во все концы его державы были посланы искусные художники, живописцы, которые, обходя [все пределы державы], точно и безошибочно, соответствующими красками наносили на доски [изображения дев] подлинной величины, красоту их лица и черноту бровей, дабы поставить это прямо пред очи царя для его ублажения.

138. В ту пору, придя в город Рим, они нашли женский монастырь и увидели дев, уединившихся в горах, питавшихся кореньями, целомудренных, воздержанных, посвятивших себя вере Христовой, денно-нощно с постоянными восхвалениями и благословлениями возносившими свои молитвы Богу в вышних. Их настоятельницу звали Гаянэ, а ее воспитанницу, одну из дочерей некоего богоугодного мужа из царского рода, – Рипсимэ.

139. Придя, они силой ворвались в пристанище добродетельных дев и увидели целомудренно прекрасную Рипсимэ. Изумившись чудесному видению, они нанесли ее изображение на доску и доставили царю.

140. Узрев неописуемую красоту лика Рипсимэ на картине, царь распалился неудержимым желанием сластолюбца. Порочное желание безумной страсти подгоняло его, и он, назначив время свадебных торжеств, с тревогой спешил скорей сыграть свадьбу. Он немедленно отправил послов, разослал гонцов во все [пределы] страны, по обычаю царей [повелевая] сделать подношения и прислать дары на великую свадьбу и самим явиться для участия в [свадебном] обряде царственного жениха.

141. Когда добродетельные [девы] увидели тайно пущенные стрелы врага, которыми он имел обыкновение поражать святых христолюбцев, [они поняли], что царь стал сосудом зла. Как там, в раю, чтобы [заставить] забыть о запрете, [дьявол], оседлав змея, вполз в нечестивое ухо первой женщины, так и здесь, сделав царя забралом для себя, через него сражался с богосотворенными церквами.

149. После этого святая Гаянэ с воспитанницей своей Рипсимэ и с благочестивыми подругами решили бежать в далекие края, дабы спасти свою чистоту от смешения с погрязшими в пороке, грешными и нечестивыми людьми.

150. И вот они достигли страны Армянской, Айраратской области, города Вагаршапата, именуемого также Норкалак, столицы армянских царей. Они пришли и поселились в северо-восточной стороне города среди виноградников в хижинах-давильнях винограда. Они питались [за счет] своих пожитков, продаваемых в городе, ибо других средств к существованию у них не было; лишь одна из них владела искусством изготовления стеклянных изделий34 и добывала деньги на хлеб насущный и еду.

151. В это время страна Греческая35 находилась в большом волнении. Во всех местах их тщательно разыскивали, посылали гонцов в надежде на то, что где-нибудь обнаружат [бежавших]. Прибыл посланник к царю Великой Армении Трдату и предстал перед [ним] в городе Вагаршапате. И, когда тот поднес послание, [царь] с радостью взял его. Содержание послания было таковым:

152. «Самодержавный император Диоклетиан приветствует возлюбленного брата и сопрестольника Трдата.

153. Да будет известно тебе, нашему брату и соратнику, о бедах, которые обрушивает на нас эта заблудшая секта христиан, ибо наша власть всячески поносится их сообществом, наше царство презирается ими и нет у них никакой почтительности. Ибо они поклоняются костям убитых и смерть свою за Бога своего считают славой и честью. Они осуждаются нашими справедливыми законами, ибо и наших предков, прежних царей и отцов наших они разгневали, не переставая огорчать их. Наши мечи притупились [на них], но они не убоялись смерти, ибо вместе с неким распятым евреем впали в заблуждение и учат оскорблять царей и изваяния богов вовсе презирать.

155. Случилось мне увидеть молодую и прекрасную девушку, последовательницу их сектантского учения, и пожелал я взять ее себе в жены. Однако они дерзнули хитростью отнять ее у меня. Они не возжаждали меня как царя и не убоялись моих страшных угроз, более того, согласно [учению] своей секты, они почли меня грязным, скверным и омерзительным и вместе со своей воспитательницей бежали в пределы вашего царства.

156. И ныне, позаботься, брат мой, где бы в этих твоих краях они ни находились, поскорее найти их след и всех, кто окажется с ней, вместе с воспитательницей в наказание предай смерти. А совращенную [ими] красавицу отошли ко мне. Если же она приглянется тебе своей красотой, можешь оставить себе, ибо подобной ей [красавицы] никогда не встречали в нашей Греческой стране. Желаю тебе [долгих лет] жизни в служении богам со всеми почестями».

157. Ознакомившись с содержанием послания, царь отдал приказ со строгим предписанием тщательно обследовать все уголки его державы и поскорей разыскать [их]. Не мешкая, он разослал в разные стороны гонцов с тем, чтобы, если удастся найти их, тут же доставить [к нему]. А нашедшим обещал щедрое вознаграждение.

158. <…> Святые мученицы пришли и спрятались рядом с царской резиденцией в том же царском городе Вагаршапате. Но вскоре, после нескольких дней поисков, их обнаружили.

177. И сказал царь:

– Раз она не пожелала прийти добровольно с честью и в славе, пусть приведут ее во дворец и введут в царские покои силой.

181. И вот, войдя [в комнату], царь попытался силой заставить выполнить его волю. Но она, укрепившись Святым Духом, отбивалась, как дикий зверь, и мужественно сражалась. Борясь примерно с трех часов до десяти, она победила царя, считавшегося необычайно сильным [человеком]. Будучи в стране Греческой, он явил много примеров несокрушимой силы, а по возвращении на родину привел в изумление многих, также в своем царстве совершив множество подвигов. И он, прославленный во всем, теперь был побежден какой-то девой и потерпел поражение по воле и могуществу Христа.

182. Побежденный, уставший и обессиленный, он вышел и велел привести блаженную Гаянэ. Держа ее за ошейник, ее подвели к дверям комнаты, а царь вошел вовнутрь. <…>

183. А она, согласившись поговорить со своей воспитанницей, подошла к двери и заговорила с находившейся в комнате Рипсимэ:

– Дитя [мое], да сохранит тебя Христос от осквернения и да поможет тебе. Упаси тебя, Боже, дитя, отказаться от наследия жизни Божьей, дабы унаследовать преходящее, которое ничто – сегодня оно есть, завтра его не будет (Мт.6.30).

190. Услышав все, что сказала Гаянэ своей воспитаннице, они удалили ее от дверей комнаты. И, хотя они долго ее избивали, разбили камнями лицо, выбили ей зубы и раздробили челюсть, она не отступилась от своих слов и ничего другого не сказала деве, и все повторяла то, что сказала ей вначале.

191. А та [Рипсимэ], начав борьбу с ним с девяти часов дня и продолжив до первого часа ночи, победила царя. Укрепленная Святым Духом, дева сильными ударами нанесла поражение и повергла на землю обессиленного и доведенного до изнеможения царя. Она сорвала с него одежду и бросила его с разорванной мантией, с упавшей, отнятой короной, в постыдном виде. И, хотя он также разорвал в клочья и сорвал с нее одежду, однако она, победительница, сохранила себя в чистоте.

192. Силой открыв двери дома, она вышла, рассекла людскую толпу, и никто не смог ее удержать.

193. <…> [Она] стала молиться. <…>

196. И воистину, Господи, возликовали и возрадовались мы в этой войне, в которой пришлось и нам сражаться с помощью Твоей любви, ибо победило побеждающее Твое могущество и помогло нам победить. <…>

197. И, пока блаженная Рипсимэ говорила все это, в ту же ночь поспешно пришли ишханы царя и с ними верховный палач с палачами с горящими в руках факелами. Они тут же подошли, связали ей руки и хотели вырвать ей язык. А она добровольно раскрыла рот и, высунув язык, выставила им (ср. II Макк.7.10).

198. Затем они сняли с нее разорванную одежду, вбили в землю четыре кола и привязали два к ногам и два к рукам и сильно натянули [канаты]. Поднесли факелы и долгие часы жгли и палили ее тело пламенем факелов. Ее лоно забросали камнями, а внутренности вынули и выкинули, и, пока она еще была жива, выкололи ей глаза. Затем разрезали ее на куски, приговаривая: «Всякий, кто осмелится пренебречь приказами царей и преступить [их], погибнет, как она».

202. А царь позабыл о своем постыдном унижении, хотя должен был стыдиться, как человек, прославившийся своей превосходящей храбростью на полях сражений и стяжавший славу богатыря на греческих Олимпийских играх36, совершивший и там много подвигов. Немало битв он провел в краях Тачикских, там, за Евфратом, где однажды вышел с поля битвы с тяжело раненным конем. При оружии, взвалив себе на спину коня, он вплавь пересек реку Евфрат. И вот, будучи столь могуч и крепок, он по воле Божьей был побежден какой-то девой. Однако он не думал о постыдном оскорблении, а воспламененный желанием лицезреть ее красоту, горевал и безутешно скорбел о смерти девы.

203. «Смотрите, – говорил он, – сколько человеческих жизней отнимает колдовская христианская секта, отдаляя их от поклонения богам. Они запрещают [наслаждаться] земными благами и не боятся смерти. Особенно [больно мне] за прекрасную Рипсимэ, которой среди рожденных женщинами не было равных. Сердце мое с ней, и я ее никогда не забуду, пока я, царь Трдат, жив. Я хорошо знаю страны греков и римлян и наш парфянский край, ибо это наша исконная родина37, а также Асорестан38, Тачкастан39 и Атрпатакан40. Незачем мне по одному перечислять, ибо есть множество мест, где я был с миром, и много стран, куда я ходил войной, опустошая и разоряя [их]. Но нигде я не видел [дев] подобной красоты, которую погубили эти колдуны, ибо настолько усилились [их] колдовские чары, что они победили и меня».

205. Услышав, что Рипсимэ умерла, [царь] вновь погрузился в горе, сошел [с трона], сел на землю, плакал и скорбел. <…>

209. Итак, всех пришедших с [девами] из страны Римской и достигших страны Армянской было более семидесяти человек. А тех, кои были убиты со святыми женами Гаянэ и Рипсимэ, одновременно с ними и были упомянуты, с принявшими мученическую смерть, то было их всего тридцать семь человек.

211. Шесть дней царь пребывал в глубокой печали и безысходной скорби из-за вожделенной любви к красоте Рипсимэ, потом он назначил время охоты, приказал всем своим войскам собрать и принести охотничьи сети, поставить силки. Он хотел поохотиться в поле Паракана Шемакаца.

212. Однако, когда царь сел в колесницу и собирался выехать за город, он был сражен и выброшен из колесницы омерзительным бесом. И тут же на него нашло бешенство, и он стал сам себя поедать. Подобно царю вавилонян Навуходоносору, потеряв человеческую природу, он в облике кабана, как один из них, отправился к ним, жить вместе с ними. Войдя в камыши, он стал травоядным и, совершенно лишенный разума, носился по полям, истязая свое нагое тело. Хотя и [люди] пытались удержать его в городе, но не смогли, во-первых, из-за [его] природной силы и, во-вторых, [так как] была еще и сила бесов, вселившихся в него.

213. Подобным же образом бесновались сраженные нечистой силой горожане. И небывалое бедствие нашло на страну. Вся царская родня, а также слуги и подчиненные понесли наказание, и из-за постигшей кары царила безысходная печаль.

214. И тогда сестре царя, которую звали Хосровидухт, было видение от Бога. Она пришла, поведала людям и известила [их] о своем видении и сказала:

– В эту ночь было мне видение. Некий муж, излучающий свет, пришел и рассказал мне: «Вы не исцелитесь от постигшей вас кары, если не пошлете человека в город Арташат за заключенным там Григором. Он придет и откроет вам лекарство исцеления от ваших недугов».

218. Тогда пришли [горожане], принесли длинные и толстые веревки и опустили вниз. Нахарар Ота громким голосом позвал, говоря:

– Григор! Если ты жив, выходи! Ибо Господь Бог твой, которого ты исповедуешь, приказал вызволить тебя отсюда.

И [Григор] тут же встал на ноги, потянул за веревку и крепко ухватился за нее.

219. И они поняли, [что он жив], потянули [за веревку] и подняли его наверх. Они увидели, что тело его почернело, как уголь. Тут же принесли ему одежды и одели его и, с ликованием взяв его, направились из города Арташата в город Вагаршапат. В это время царь от страшных, невыносимых болей отделился от стада кабанов и, погоняемый бесом, обнаженный, в постыдном виде двинулся навстречу [Григору]. А нахарары ждали его за городом.

220. Издали увидев Ота вместе с Григором, а также многих других людей, [пришедших] с ними из города Арташата, они бросились им навстречу, беснуясь и поедая свою плоть, безумствуя и испуская пену (ср. Ин.9.20).

221. А он [Григор] немедленно опустился на колени и стал молиться, и они тут же пришли в себя. Он приказал им надеть на себя одежду и прикрыть свою наготу. Царь и нахарары, подойдя к святому Григору, обняли его за ноги и говорили:

– Умоляем тебя, отпусти наши грехи, содеянные против тебя.

222. Он подошел, поднял их с земли и говорит:

– Я такой же человек и из той же плоти, [что и вы]. Признайте вашего Творца, создавшего небо и землю, солнце и луну, и звезды, море и сушу, ибо Он может исцелить вас.

223. Затем Григор стал спрашивать о том, где находятся тела мучеников Божьих. А они в ответ:

– О каких мучениках говоришь?

И он говорит:

– Которые умерли от твоей руки за Бога.

И они показали ему эти места. Он пошел, собрал их тела там, где они были убиты, ибо они там же оставались. И увидели они, что Божьей силой их тела сохранились, хотя и девять дней и ночей валялись за городом, и бродившие вблизи, вокруг города, звери и собаки не подошли к ним, и птицы не повредили их, и тела их не подверглись тлению.

224. Затем они принесли чистые ткани для савана, но блаженный Григор не счел достойными принесенные царем и другими людьми ткани, а запеленал [тело] каждой святой в ее разорванное платье:

– Пусть будет так, – сказал он, – до тех пор, пока вы не удостоились пеленания их тел.

243. <…> Царь и нахарары и остальные люди, пав ниц, валялись во прахе и говорили как бы едиными устами: <…>

– Просвети нас и утверди наши мысли, дабы мы могли стать просителями пред лицом Бога нашего, которого мы не признали. Согласится ли Он обернуться и принять наше раскаяние? <…>

247. И когда святой Григор услышал обращенные к нему слова, он, проливая слезы, сказал:

– Вы сами знаете обо всех злодеяниях, содеянных в отношении меня. Как может человек вынести столько мучений? Можно ли было хоть один час выдержать это? Человек бросается прочь при виде одной лишь змеи, что же можно сказать о пятнадцати годах, проведенных в скопище змей, [при этом] оставаться невредимым и живым, переносить это и постоянно пребывать среди них?

252. Если же мы увидим, что вы с искренней готовностью обратились к Божественности, мы охотно и с удовольствием начнем рассказывать вам о сотворении, о том, как был создан добрый мир рукой благодетеля, о том, как были установлены порядки мира. <…>

258. Итак, милостью Христа мы начнем излагать вам [все] по порядку, с подробными объяснениями, а вы внимательно слушайте.

Учение41 Святого Григора42

259. ХХШ. Господь Бог, только Он самосущий, и нет никого прежде Него. Нет другого Творца всего, что зримо и незримо, кроме Единородного Сына, рожденного от Отца, и Духа Его, [исходящего] от сущности Его. Им был вначале создан мир, сотворенный всемогущей волей единой силы, единой мыслью, единой волей и единосущной природой неделимой Троицы43. Все от Него начало быть: небо и земля. <…>

261. После этого из земли шумно вышли все виды четвероногих, каждый по роду своему, соразмерно сбитых по предуготовленной благожелательности божественной воли, во славу человека, того прекрасного [существа], которого еще предстояло Творцу сотворить, которого, по доброте воли проявив Свою благотворительность, Он и создал как существо разумное, мыслящее, говорящее средь бессловесных, неразумных, несмышленых тварей. [Это было сделано], чтобы разумный почитал бы Творца и, понимая чудесную благодать Его славы, уразумел, что со своей стороны в ответ он должен славить Его и что вместе с ним и через него все создания должны своими видимыми делами прославлять Его.

262. XXIV. И среди невидимых [созданий Он] создал невидимых прославителей – воинство духовных, огненных Ангелов, собрание Бдящих Сил. Они обитают в верхнем небе, над твердью водяного свода, а нам, людям, было определено обитать внизу, на этой земле. Ибо создавший все благодетельный Бог установил [такой] порядок бытия творений. Однако зло, происходящее от свободной воли44, губит всякого в отдельности, тогда как Творцом все было создано добрым.

263. Создав человека, Он чудесным образом поставил его владыкой, и здесь можно узреть сей изумительный, удивительный, непостижимый ангельский образ. «Сотворим, сказал, человека по образу Нашему и подобию» (Быт.1.26). <…>

265. И еще, [в Писании] говорится «подобен» из-за дарованного человеку самовластия воли. Ибо всезиждительной и всесозидающей деятельностью Божьей были сотворены благодетелем два [вида] достойных и почитаемых созданий – люди и ангелы. И вот Он оставил людям свободу выбора, дабы человек по своей собственной свободной воле стремился добрыми делами удостоиться милостей благодетельного Господа и Творца. И Он открыл перед ним знание богоугодных заповедей, чтобы [человек] научился по своей доброй воле, своей собственной отвагой, своей свободной волей избегать зла и выбирать добро, получая в ответ от Творца [достойное] воздаяние за дела свои.

266. А насчет подобия надлежит знать следующее: всем тварям установлено пребывать в покорном служении, чтобы они не могли совершать более того, что установлено для них, ибо каждому из них установлено исполнять повеления. Лишь человека Бог многократно прославил и возвеличил разумом, создав его одухотворенным низшим сотоварищем ангелов (ср. Ис.8.6; Евр.2.7).

267. Смотри, как велики солнце, луна и звезды по сравнению с человеком, но они поставлены на службу ему, приневоленные повелениями Учредителя. Ни солнце не прекращает своего движения, ни луна не перестает убывать и прибывать, и ни звезды не нарушают своего порядка, ни горы не смещаются со своего места, ни ветры не перестают дуть, ни страшно бушующие и буйствующие колебанием волн бездны моря не могут непрестанно набегающими волнами перейти установленные пределы и разрушить землю, ни земля не устает держать [на себе] все это. <…>

270. Небо и земля, солнце и луна, все множество звезд, моря, реки, звери и скот, пресмыкающиеся и птицы, плавающие рыбы, – существующие и те, что будут сотворены, – все исполняют приказы соответственно тому, что установлено для каждого из них. И лишь человеку оставлена свобода воли – делать, что пожелает. От него не требовалось ничего больше того, от чего [Он] предостерег – не вкушать с того дерева (Быт.2.17), чтобы тем самым за это малое взамен удостоить его превеликих [благ]. И, так как он был наделен даром труда, ему была дана Создателем возможность получать взамен малости превеликие милости. Вот почему Он повелел ему обладать свободной властью независимой воли.

271. <…> И другая богознающая мудрость гласит, что «Человек есть образ Божий» (I Кор.1 1.7). Вначале Бог определил человеку быть приближенным и познавателем божественного образа, ибо Он стремился не только утвердить его, но еще более сделать его познавателем.

278. И вот, когда один из вышнего воинства ангелов увидел, что благодеянием Творца человеку дано обещание благ и что человек пребывает в слове Создателя своего и прилежно исполняет повеление по своей воле, воспылав злобой, произвел зло и получил название зла, откуда и сказавший «Следуй за мной» мятежник унаследовал имя сатаны. И вот, злой [дух], позавидовав человеку, искушениями низверг его из славы в смерть, как и говорит мудрец: «Завистью диавола вошла в мир смерть» (Прм.2.24), – растлив обманом.

284. Затем Он [Бог], имея в виду неповиновение [Адама], говорит: «Вот Адам стал один из нас, зная добро и зло. Удалим его от дерева жизни, чтобы он, вкусив, не стал жить вечно». <…>

288. XXVI. А Благодетель не только в раю, но и вне [рая] не покидал их, поселив напротив рая. И по своему благодеянию Он повелел размножиться на земле, где, по упомянутому повелению Творца, они дали начало рождению и стали размножаться, согласно речению: «Плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю» (Быт. 1.28, 9.17).

715. Закончилось поучение святого Григора. дарованное ему Богом для того, чтобы верой и крещением просветить окутанные мраком сердца [жителей] страны нашей Армянской. И он обратил всех в веру Христову и укрепил [их решимость] славить святые имена Отца и Сына, и Духа Святого.

Спасительное обращение страны нашей Армении через святого мужа-мученика

716. IХС. Итак, братья, ради всеобщего благоденствия давайте ускорим [обретение] блага, дабы и от вас были отвращены наказания. <…>

722. С. Сказав это, он отпустил толпу, но царь и вельможи не покидали его ни на минуту, ибо они были сокрушены ударами и напуганы. [Они] пребывали около него денно-нощно и оставались с ним в винограднике, у дверей давильни, облачась во власяницу и сидя на пепле, они шестьдесят шесть дней постились. И блаженный Григориос непрестанно и без устали днем и ночью в течение шестидесяти пяти дней не переставал говорить, наставлять, учить и укреплять. <…>

726. СI. И вот, когда наступил шестьдесят шестой день и рассвело, ишханы с царем и нахарарами и пестрой толпой, а также женщины с невинными детьми подошли и, группами припав к стопам святого Григора, молили и просили дать им исцеление от настигшей их кары, ибо они были сражены ударами гнева жезла справедливого суда.

727. Особенно царь, ибо он преобразился, приняв облик грязелюбивой свиньи, так как все его тело обросло, на всех частях [его] тела выросла щетина, как у крупных диких кабанов, а ногти на пальцах ног и рук превратились в копыта, как у вепря, копающего землю и питающегося кореньями. Лицо его уподобилось рылу с хоботом, как у зверей, живущих в камышах. В звериной природе и [со звериными] повадками, лишенный высокого царского великолепия, он бессловесным бродил в облике травоядного зверя и вместе со зверьми жил в зарослях камыша, вдали от людей.

730. Когда они, упав, стали валяться у него в ногах и просить об исцелении, ибо царь, лишенный человеческого облика, имел постыдный вид и обрел лишь способность разумной речи и слуха, [Григориос] в ответ на их мольбу <…> рассказал им о своем видении следующее:

755. «Ты же, – сказал мне муж, – будь стойким, смелым и внимательным, ибо дело дошло до тебя: с легкостью сотворится через тебя добро, и вместе с истинными работниками тебе воздастся из неисчислимых даров Христа. Итак, береги залог, вверенный тебе Господом Иисусом Христом: построй храм во имя Бога на указанном тебе месте, где огненная колонна имела золотой пьедестал, [построй также] часовни святых на местах, где они были замучены в надежде на Бога, на жизнь, дабы исцелиться вам, сраженным ударами, и чтоб проповедь изо дня в день продолжалась и успешно распространялась повсюду, и все пришли бы в меру полного возраста веры Христовой» (ср.Еф.4.13). После этих слов произошло землетрясение, и к рассвету видение исчезло.

758. И сам святой Григориос, взяв в руки вервь мастера-строителя, закладывал основы часовен-усыпальниц блаженных. И каждый из собравшихся людей помогал, стремясь, чтобы основы строения были заложены на красивом и удобном месте. Каждый брался за что-нибудь, и даже женщины помогали своими слабыми женскими силами, и так все включились в работу с верой и великим страхом, дабы никому не остаться обделенными милостью спасения, никому не лишиться исцеления.

759. И [они] воздвигли три часовни45: одну на северо-восточной стороне, где приняла мученическую смерть Рипсимэ, воспитанница [Гаянэ], с тридцатью двумя подругами46; другую построили на южной стороне от нее, там, где приняла мученичество ее наставница Гаянэ с двумя подругами47; третью – также близко от давильни – в саду, где была скиния48. Построили, убрали места и украсили золотыми и серебряными зажженными лампадами, яркими светильниками и горящими факелами.

766. СVI. И царь, взяв мотыгу и лопату, вырыл могилы упокоения святых, каждую по размеру гроба. Также они, царица Ашхен и сестра царя Хосровидухт, обе, подобно землекопам, набирали землю в [подол] одежды и выносили наружу. И таким образом они поочередно, сначала в передней части, вырыли могилу святой Рипсимэ, а позади нее – [могилы] тридцати двух [мучениц], на том месте, где была пролита кровь, свидетельство их блаженства, на месте, приготовленном для отдохновения святого и славного престола Христа. Также в часовне на южной стороне города приготовили место для покоя блаженной Гаянэ и двух ее подруг. Сам царь Трдат с сестрой Хосровидухт и царицей Ашхен своими руками вырыли могилы для святых, для каждой на месте ее вечного жилища.

767. Царь пришел, простился с Григором, собираясь в семидневный путь для подъема на высокую гору Масис49. Оттуда, с вершины горы, он взял крепкие, нетесаные, огромные, тяжелые, длинные, неохватные и большие камни, которые никто не смог бы сдвинуть с места, ни даже толпа людей. Но богатырь [царь], подобно Айку50, взяв восемь глыб, взвалил на плечи и принес в храмы мучениц. Совсем один он установил четыре глыбы у входа [в храм] в знак бессмысленности борьбы, которую он вел со святой в своей комнате, где [дева], победив благодаря всеохраняющим милостям, совершила столько чудес.

773. СVII. И вот, когда все они находились на месте служения под сводами дома Божьего, блаженный Григориос начал говорить:

– Все преклоните колени, дабы Господь исцелил вас от ударов.

И все пали ниц перед Богом. Блаженный Григор обратил свою молитву и мольбу [к Господу] и горячо с покаянием и слезами стал просить об исцелении царя. И царь, стоявший перед народом в облике вепря, вдруг затрясся, кабанья шкура вместе со страшными клыками и рылообразным лицом спала с него, и лицо его приобрело прежний вид, а тело стало нежным, как у новорожденного, и он всем телом полностью исцелился.

774. Точно так же исцелились от болезни все собравшиеся люди из народа; среди них были прокаженные, парализованные с высохшими членами, страдающие водянкой, беснующиеся, изувеченные и подагрики. И так милосердный, человеколюбивый Христос открыл свой всемогущий лечебник, дабы излечить всех рукой Григора, и все недужные выздоравливали от своих болезней. Подобным же образом пробился и источник знания Христа, дабы наполнить всеобщий слух истинным учением Божьим.

775. Надо было видеть радость и ласкающее глаз зрелище! <…>

782. И [Григор] повсеместно засевал для всех слово богопочитания и всех наставлял на путь Господний, ознакамливая с заповедями Божьими.

784. С1Х. Затем, вручив их всеохраняющим милостям Божьим, Григорий с царем снарядились в дорогу, дабы и во всех других пределах Армении засеять Слово жизни. Он отправился в путь и достиг области Даранали51, дабы и там разрушить жертвенник ложных богов в селении Тордан52, храм богини, называемой блистательно белой Баршаминой53. Прежде всего разрушили и разбили статую [божества] и все сокровища, золото и серебро захватили и раздали беднякам. И все селение со всеми угодьями и пределами подарили церкви, установив и там всеспасительное знамение [Креста].

794. Но вот царю было чудное видение: он увидел Бога, который заговорил с ним и сказал:

– Вам следует без промедления дать Григору чин первосвященства, чтобы он просветил вас крещением.

Также Григору в видении явился ангел Божий, настаивая не противиться и не упорствовать, ибо «это повелено тебе Христом», говорил он. И [Григор], согласившись, тут же воскликнул: «Да будет воля Божья!».

796. Они суть избранные ишханы, наместники, краеначальники, тысяцкие, десятитысяцкие страны Армянской, дома Торгомова. Их собрал Трдат и послал в страну Каппадокийцев, в город Кесарию, который по-армянски называется Мажак54, чтобы они повезли Григора и возвели его в первосвященники своей страны. <…>

802. СХIII. И они подготовились, снарядились, взяв с собой дары, золото и серебро, коней и мулов, разнообразные уборы для украшения и нужд тех славных мест святых, домов Божьих, куда были посланы. Они подготовили дары для всех церквей, находившихся на пути, по которому должны были пройти.

803. Григора посадили в золоченую царскую колесницу, запряженную белыми мулами. И все ишханы, прибывшие с колесницами и на конях, с воинскими знаменами, каждый со своим отрядом, двинулись из Айраратской области, города Вагаршапата и, дойдя до пределов греческих, во многих городах удостаивались больших знаков внимания и гостеприимства. Услышав о чудесах, сотворенных Богом, обращении к спасению и [выборе] благого пути, [люди] предавались великой радости, устраивали веселые пиршества.

804. Так на всем протяжении пути до самой Кесарии их принимали с почестями. И там они увидели святого католикоса Леонтия и все собрание монахов и различные чины смиренных служителей. <…>

805. И в городе Кесарии <…> собор епископов во главе с Леонтием рукоположил его святым Евангелием, дабы он мог обладать властью на небесах и на земле, получить ключи царствия небесного, а на земле - что связать и что разрешить (ср. Мт.16.19).

809. СХIV. Дойдя до пределов Армении, Григориос узнал о том, что на земле Тарона55 остался [нетронутым] храм Вахева хеан56 с большой сокровищницей, полной золота и серебра, со множеством даров, поднесенных великими царями. Это было восьмым [по счету] местом, где поклонялись прославленному Вахагну57, прозванному Вишапакахом [Драконоборцем], местом, куда приносили жертвы цари Великой Армении, на склонах горы Карке58, у берега реки Евфрат, напротив великой горы Тавр59. [Это святилище] из-за множества совершаемых здесь жертвоприношений было названо Аштишат60. Ибо в то время здесь еще в сохранности были три капища: первое – храм Вахагна, второе – богини Воскемайр Воскехат61, и само капище также называлось Воскемайр Воскехат, третий храм – богини Астхик62, называемой невестой Вахагна, которая по-гречески именовалась Афродитой.

И вот туда направился святой Григориос, дабы разрушить и эти [храмы], так как невежественные люди по неразумению все еще приносили жертвы в этих оставшихся капищах.

810. Возвращаясь из греческих краев, он привез с собой от мощей великого пророка блаженного Крестителя Иоанна и святого Афиногена, мученика Христова. Дойдя до реки Евфрат, до святилищ, он пожелал понести [мощи] наверх, где на возвышенном месте находились капища, [вознамерившись] разрушить капища и там построить для них церкви.

832. СХVIII. Когда же закончился срок назначенного поста, блаженный Григор, взяв войско страны, самого царя, его государыню Ашхен и великую княгиню Хосровидухт и всех вельмож со всем войском, к рассвету привел к берегу реки Евфрат, и там он всех крестил во имя Отца и Сына, и Духа Святого.

833. И когда все люди и царь спустились, чтобы креститься в водах Евфрата, появилось чудесное знамение от Бога, ибо воды реки остановились и повернули вспять. Показался ослепительный свет, похожий на светлый столп, и стал над водами реки, а над ним [появилось] изображение Господнего Креста. Восхождение света продолжалось до тех пор, пока не затмились и не потускнели солнечные лучи. И масло посвящения, разливаемое Григориосом на людей, описывая в реке круг, обращалось вокруг людей. И все, диву даваясь, возносили благословение во славу Божью. К вечеру дневное знамение исчезло, и они поднялись в селение. Крестившихся в этот день было более ста пятидесяти тысяч человек из царской армии.

841. [Григор] дошел до своего первого местопребывания, до столицы Айраратской области Вагаршапата, откуда было первое богодарованное предостерегающее повеление, где сначала явил, а затем, отметив, установил знамение Святого Креста, где и были положены святые мученики Бога, и в их часовнях над могилами святых был [установлен] алтарь Божий. И в указанном месте представший ему в видении дом Божий, ранее им освященный, он воздвиг церковь Христа. Также на месте капищ, которые он ранее разрушил, в том числе в городе Арташате, и во всех местах, краях и областях поступил также и умножил церкви, поставил священников и Христовым знамением всех почтил, дабы всем пребывать в Духе Святом.

842. И так по всей стране Армянской, от края и до края, он, расширяя, простирал проповедь Евангелия. <…>

884. СХХVII. После этого великий император, августейший Константин, повелел собрать всех епископов в городе Никее63. Тогда великий Трдат и святой Католикос Григориос снарядили и послали Аристакеса, который отправился и прибыл на великий Никейский собор64 со всеми епископами, где были определены и приняты для всего мира завет веры и просвещающие правила, упорядочивающие каноны, [признана] богоданная возможность [приблизиться] к недосягаемой высоте воли Божьей. Посетил [Никейский собор] и великий император Константин и исповедал веру. И, получив в награду благословение собора, он стяжал славу на земле и [надежду] на справедливое воздаяние на небесах.

899. Мы об этом рассказали не для того, чтобы [прибавить] славы избранникам Божьим, которые приобрели известность и стали почитаемы благодаря познанию всесветлого и животворного Креста, но и дабы явить вдохновляющий пример их духовным сыновьям и всем тем, кто из поколения в поколение будет учиться, согласно слову духовного певца, говорившего: «Который [Бог] однажды заповедал отцам нашим возвещать детям их, чтобы знали грядущий род, дети, которые родятся, чтобы и они в свое время возвещали своим детям возлагать надежду свою на Бога и не забывать дел Божьих, и хранить заповеди Божьи, и не быть подобным отцам своим» (Пс.77.5-8).

900. Дабы они, воссылая своему Творцу эти слова, сказали бы: «Ты – наш Господь Бог» (Иер.3.22), – и Он сказал бы им: «Вы – Мой народ» (Иер.7.23; 11.4; Ос.2.24).

Примечания:

1 Брюсов В. Поэзия Армении и ее единство на протяжении веков // Брюсов и Армения. В 2 кн. Кн.1. Ереван. 1988. С. 134.
2 Татосян Г.А. Из архива Валерия Брюсова // Известия АН Армянской ССР. Общественные науки. № 5. Ереван. 1959. С. 89.
3 Там же. 4 Брюсов В. Летопись исторических судеб армянского народа от VI в. до р. Хр. по наше время // Брюсов и Армения. Кн. 1. С. 139.

5 Брюсов В. Там же. С. 145. 6 Там же. С. 141. 7 Мхитаристы – в 1715 г. армянское монашеское братство во главе с Мхитаром Себастаци достигло Венеции и здесь при поддержке Папы Римского встретили гостеприимство ее владетеля Коронаро, получило возможность обосноваться на небольшом острове Сан Лазаро (св. Лазаря), где в дальнейшем они отстроили армянскую церковь, хранилище рукописей и основали армянский культурный центр, сделавший и продолжающий делать необычайно много для развития образования и научной деятельности в области арменоведения.
8 Там же. С. 235. 9 Матенадаран – хранилище древних рукописей оригинальной архитектуры, построенное в Ереване в середине ХХ в. На базе обширного собрания манускриптов был создан мощный центр арменоведения.
10 Цит. по кн.: Григорьян К.Н. Из истории русско-армянских литературных и культурных отношений. Ереван. 1974. С. 132 – 133.
11 Там же. С. 131.
12 Корюн. Житие Маштоца. Ереван. «Айпетрат». 1962. С. 92.
13 Мовсес Хоренаци. История Армении. Ереван. «Айастан». 1990. С. 85 – 86.
14 Корюн. Житие Маштоца. С. 92.
15 Брюсов В.Я. Записка об издании сборника «Айастан» // Татосян Г.А. Из архива Валерия Брюсова. Известия Академии наук Армянской ССР. №5. Ереван. 1959. С. 88 – 93.
16 Тер-Давтян К.С., Аревшатян С.С. Предисловие // Агатангелос. История Армении. Перевод с древнеармянского, предисловие и примечания К.С.Тер-Давтян и С.С.Аревшатяна. Ереван. «Наири». 2004.
Предисловие и примечания даются из указанного издания в сокращении.
Здесь и далее сокращение предисловий, примечаний и текста сделано нами. – Составитель Н.Сейранян.
17 Текст Агатангелоса печатается по вышеуказанному изданию (в сокращении).
18 Царства Парфянского – Парфянское царство (250 г. до н.э. – 224 г. н.э.) находилось к юго-востоку от Каспийского моря. В середине I в. до н.э. занимало территорию от Месопотамии до реки Инд.
19 Артабан – речь идет о последнем парфянском царе Артабане V (209 – 224) из династии Аршакидов.
20 Вагарш – парфянский царь Вологез V (207-8 – 222-23).
21 Арташир I Папакан (180 – 239) – царь Персии с 226 г. Основатель династии Сасанидов.
22 Хосров – А.Манандян указывает на то, что Агатангелос, Себеос, Мовсес Хоренаци упоминают лишь двух армянских царей III века – Хосрова Великого и Трдата Великого. На самом деле в III веке царствовали пять царей – Хосров I, Трдат II, Артавазд, Хосров II и Трдат III. Хронологическая запутанность, особенность в «Истории» Агатангелоса, разрешается с помощью греко-римских источников. Ко времени Хосрова, отца Трдата III, относятся все те события, которые на самом деле происходили при Трдате II, который царствовал в Армении с 216 по 252 год. (см.: Манандян, Феодализм, с. 80).
23 Парфянин – т.е. Анак.
24 Трдат III Великий – армянский царь (287 – 330). С его именем связан один из знаменательных переломных этапов истории Армении – принятие христианства как государственной религии, согласно традиционной точке зрения, имевшее место в 301 г. Таким образом, Армения стала первой страной в мире, провозгласившей христианство государственной религией. Трдат III подавил мятежных нахараров, укрепил царство Великой Армении. Длительный период мира, примерно 40 лет, начавшийся с его воцарением, позволил ему развернуть кипучую строительную деятельность (см.: Манандян, Феодализм. С. 122). Для Агатангелоса источником истории Трдата III служил, в основном, древнеармянский эпос. Влиянием последнего следует объяснить смешение и слияние в одном лице трех Трдатов – I-го, II-го и III-го, историю превращения в вепря и пр. Сведения Агатангелоса о том, что Трдат III на протяжении своего царствования вел длительные войны с персами, скорее, относятся к Трдату II, а не к Трдату III, с воцарением которого, как было сказано выше, установился длительный мир (см.: М.Абегян, Ист. древнеарм. лит., с. 104).
25 Эти события нашли отражение также в «Истории» Егишэ. В письме армян императору Феодосию в переложении Егишэ говорится о том, что в отроческом возрасте Трдата увезли в страну римлян, спасая его «от своих дядьев, убивших, зарезавших его отца» (Егишэ, с. 75).
26 Лициний – первоначально известный военачальник. С 308 по 324 год – римский император.
27 Кесария Каппадокийская (г. Мажак, или Мазак) – столица Каппадокии. Ныне Кайсери.
28 Звали его Григорисом – у Мовсеса Хоренаци и в «Истории Тарона» Зеноба Глака имеются дополнительные и в какой-то степени отличные от известного нам Агатангелоса подробности о биографии Григора Просветителя. Оба они сообщают, что Григор происходит из парфянского царского рода: Григор Партэв, Григор Парфянин, был отпрыском Сурена-Пахлава, брата парфянского царя Арташеса (см.: Мовсес Хоренаци, кн. II, § 27, 28).
29 Вирап или Хор Вирап – дословно: яма, глубокая яма. В языческую пору Армении тюрьма для преступников, приговоренных к смерти, в цитадели города Арташата. В 642 г. Католикос Нерсес III Строитель построил над ней часовню. В 1662 г. на месте упомянутой разрушенной часовни была построена новая часовня со сводом, которая стоит поныне. Вирап находится внутри этой часовни. Его диаметр 4,4 м., глубина 6 метров. Хор Вирап по сей день является местом паломничества армян.
30 Он пробыл тринадцать лет. В других местах текста говорится о пятнадцати годах.
31 См. примечание № 9.
32 Повеление от Архавирка – речь может идти о Боге, отвращающем несчастье.
33 Диоклетиан – римский император (284 – 305).
34 Одна из них владела искусством изготовления стеклянных изделий – о ремесле изготовления изделий из стекла в Армении в этот период см.: Стекло Древней Армении.
35 Страна Греческая – в арабском переводе везде вместо Греческой страны – Римская земля.
36 Олимпийские игры – игры в честь бога Зевса. Устраивались с 776 г. до н.э. в Олимпе, один раз в четыре года. Игры длились пять дней.
37 Исконная родина – армянские цари из династии Аршакидов, к которой принадлежал и Трдат III, находились в родственных связях с парфянскими Аршакидами. Именно поэтому Трдат III называет Парфию «нашим краем», «исконной родиной».
38 Асорестан – Ассирия, занимала территорию современного Ирака. Наивысшего могущества достигла во второй пол. VIII – первой пол. VII вв. до н.э. В 605 г. была уничтожена Мидией и Вавилонией. Армянские первоисточники часто используют названия государств, сошедших с исторической арены. Здесь имеется в виду Месопотамия времен Сасанидов.
39 Тачики – с древнейших времен армяне так называли аравитян, проживавших на территории, лежавшей между Сирией и Евфратом. С принятием арабами мусульманства слово «тачик» приобрело значение «мусульманин».
40 Атрпатакан – по греч. – Атропатена. Нынешний Иранский Азербайджан. Р. Томсона (с. 211 и 474) вместо Атрпатакана Азербайджан, что неверно для того периода. Трансформация Атрпатакана в Азербайджан произошла намного позже под влиянием арабского произношения и написания.
41 По своему содержанию и характеру – это богословское толкование Ветхого и Нового Заветов, перемежающееся проповедью основных положений христианского вероучения и опровержением языческой религии.
42 По всей вероятности, подлинным автором «Учения» является Месроп Маштоц – создатель армянской письменности, выдающийся богослов, переводчик и писатель, основоположник (вместе с Патриархом Сааком Партевом) армянской литературы и движения «святых переводчиков». Содержащиеся в «Учении» положения, направленные против арианства, духоборства, аполлинаризма и несторианства, говорят о том, что автором «Учения» мог быть богослов и проповедник первой половины V века, хорошо осведомленный в постановлениях Второго и Третьего (Константинопольского 381 г. и Эфесского 431 г.) Вселенских соборов, а не только Первого Никейского собора 325 г., современником которого был Григор Лусаворич, пославший на собор своего сына Аристакеса и вскоре скончавшийся (326 г.).
43 Положение о единосущности Отца, Сына и Св. Духа красной нитью проходит через все «Учение». Оно было положено в основу догматики армянской церкви и служило исходной доктриной в борьбе со всеми отклонениями. В этом кардинальном вопросе автор солидарен с правоверными «отцами церкви» (Василий Кесарийский, Григорий Назианзин, Ефрем Сирин, Иоанн Златоуст, Кирилл Иерусалимский и др. церковные авторитеты IV и первой трети V веков).
44 Проблема свободы воли, самовластия души обсуждается автором во многих местах «Учения». С ней связана другая важная проблема – происхождение зла в мире. Как другие древнеармянские мыслители (Езник, Егишэ и др.), автор «Учения», впервые касаясь этого вопроса, подготавливает читателя к тому, чтобы отвести от Бога какую-либо причастность к возникновению зла, ибо «Творцом все было создано добрым». В первую очередь это положение, развиваемое в дальнейшем армянскими теологами и философами, направлено против дуализма зороастрийской религии, борьба против которой приобрела особую актуальность после объявления ее государственной религией Сасанидской Персии и ставшей орудием идеологической и политической агрессии.
45 (Они) воздвигли три часовни – речь идет о часовнях, построенных в память святых Рипсимэ и Гаянэ, а также часовне «Шогакат».
46 Где приняла мученичество… с тридцатью двумя подругами – на этом месте, согласно Агатангелосу, Григор Лусаворич с Трдатом построили часовню с четырьмя колоннами и сводом. В VII в. (618 г.) Католикосом Комитасом Ахцеци, прозванным Строителем, был воздвигнут выдающийся памятник армянской архитектуры – церковь Рипсимэ, сохранившаяся до наших дней.
47 Там, где приняла мученичество ее наставница с двумя подругами – на месте этой древней часовни в 630 г. Католикосом Езром была построена церковь Гаянэ, сохранившаяся до наших дней.
48 Третью… также близко от давильни – в саду, где была скиния, – эта часовня именовалась «Шогакат». Здесь была предана мученической смерти та из спутниц Рипсимэ, которая из-за болезни не смогла последовать за подругами. Предание сохранило ее имя – Марианэ. Название Шогакат, которое взято из видения Григора Лусаворича, значит ниспадение луча. Согласно Агатангелосу, Просветитель эту часовню сделал местом своего обитания. Церковь Шогакат была реставрирована в XVII в. Католикосом Наапетом. Находится в сохранности по сей день.
49 На высокую гору Масис – речь идет о горе Арарат, которую армяне называют Масис.
50 Айк (hАйк, Гайк) – родоначальник армян. Сын Торгома, внука Патриарха Ноя. Согласно Мовсесу Хоренаци, Айк восстал против Бэла, родоначальника ассирийцев, и со своими сородичами двинулся и поселился на западе от Ванского озера. В сражении с Бэлом победил его. От hАйка берет начало армянский народ (см.: Мовсес Хоренаци. Кн. I, гл. 10 - 13). От имени hАйк происходит название национальности hай и страны Армении – hАйастан. hАйком армяне называют также созвездие Ориона.
51 Даранали – область древней Армении, в провинции Барцр Хайк (Высокая Армения), занимала территорию истоков реки Евфрат. Здесь находился Ани-Камах – один из языческих центров Армении с храмом Арамазда – город Ани, на правом берегу р. Евфрат, а напротив был Камах с родовыми гробницами армянских царей из династии Аршакидов.
52 Тордан – согласно Павстосу Бузанду (кн.III, гл.2), Григор был похоронен в Тордане (область Даранали).
53 Баршамина – у Агатангелоса это женское божество.
54 Мажак – древнее название города Кесарии.
55 Тарон – третья область провинции Туруберан. Занимала долину реки Мехр (Мехрагет). До IX века была наследственным владением нахарарского дома Мамиконянов, затем перешла к Багратидам.
56 Храм Вахагна – Вахеванеан – прилагательное в родительном падеже. Речь идет о храме, посвященном Вахагну.
57 Восьмое [по счету] место, где поклонялись прославленному Ваагну, – видимо, находилось на юге и западе Армении – Васпуракане, Тароне, Кордуке.
58 Карке – о том, что один из храмов, по всей видимости, главный храм бога Вахагна, находился на горе Карке, сохранились сведения у Зеноба Глака, Павстоса Бузанда, Мовсеса Хоренаци.
59 Тавр – горная цепь между Малой Арменией и Киликией. Ныне – юг Турции. Протяженность 1000 км.
60 Аштишат – в провинции Туруберан Великой Армении, в области Тарон. Находился на берегу реки Арацани, у подножия горы Карке. Главный культовый центр дохристианской Армении, где находились храмы Ваагна, Анаит и Астхик.
61 Воскемайр, Воскеат – дословно: Золотая мать, Златокованая. Эпитеты богини Анаит.
62 Астхик – отождествляется с Венерой. У Агатангелоса идентифицируется с Афродитой.
63 Никея – город в Вифинии.
64 Никейский собор – речь идет о первом вселенском соборе 325 г. в городе Никее, созванном по поводу ереси Ария. Последний считал, что «Сын произошел из не-сущего», что «Он по самопроизволению способен ко злу, как и к добродетели». В Никейском соборе от армянской церкви принял участие сын Григора Лусаворича Аристакес. На соборе был принят догмат веры о единосущности Отца и Сына. Символ веры подписали все епископы, числом 318 человек, за исключением двух епископов египетских.


[На первую страницу]
Дата обновления информации: 21.07.11 16:39