Новые книги

Гоар Рштуни

«Армянский принц Манук»
(Презентация книги)

В Доме Национальностей состоялась презентация книги Гоар Рштуни «Армянский принц Манук бей», изданной в Ереване на русском языке.

Автор рассказала о предыстории создания этой книги, отдав дань уважения своим учителям, благодаря которым она полюбила историю, литературу, рассказав, как Србазан помог ей получить право входа в архивные учреждения и благословил её на этот труд, может, поэтому, удача открытий сопутствовала ей всю дорогу и сколько легенд и невероятных приключений пришлось ей проверять за время работы над книгой. Присутствующим были показаны отрывки из румынского документального фильма «Эмануэль», показанного несколько лет назад на кинофестивале «Золотой абрикос» в Ереване.

Выступавшие высоко оценили историческую ценность книги, литературные достоинства, интересность и занимательность фактически научного исследования. Историк, политолог Владимир Назаров, директор Института политологических и социсследований Каспийского и Черноморского регионов сообщил, что рассмотрен и описан один из сложнейших периодов истории, когда в войну были вовлечены почти все страны Европы, Россия и Турция, отметив при этом, что был приятно удивлён, узнав, что книгу писал химик по специальности. Книга снабжена важнейшей частью любого исследования – комментариями, которые оказались просто великолепными и чрезвычайно познавательными. Член Армянского Историко-родословного общества Юрий Пирумян, написавший книгу о своих знаменитых предках-военачальниках, приводил примеры «тонкого слога и прекрасного русского языка». Журналист и писатель Роберт Баблоян поделился своей мечтой. Оказывается, он давно мечтал написать книгу о Манук бее, из-за чего много лет назад даже съездил в Кишинев и подал заявку в издательство. Но признался, что так не сумел бы написать. Очень интересно написано, с тонким юмором, динамичное повествование и великолепный слог! – заключил писатель.

Самый подробный анализ произвела филолог Анаит Торосян. Она рассмотрела его как выдающееся произведение в жанре беллетризованной биографии в армянской литературе, подробно остановившись на всех аспектах – от построения сюжета до сочности и яркости созданных образов, великолепных диалогов. Заключительное слово досталось «аксакалу», заместителю председателя культурного центра «Арарат», которая, сама химик, рассказала, что автор являлась очень успешным химиком-аналитиком, много лет возглавляя службу аналитической химии в НИИ.

Физик-теоретик К.Кикоин прислал из Израиля: С давних пор я знаю, как много общего между армянскими и еврейскими судьбами в рассеянии. И Манук-бей тоже вполне мог оказаться евреем на службе у какого-нибудь христианского или мусульманского правителя (сколько их было и в Средние века, и в Новое время…). Но рассказанная Вами история особенно интересна, поскольку герой ее – человек выдающихся дарований, а время и место, где ему довелось жить, весьма примечательны: зыбкая граница между Востоком и Западом и зыбкое время взлета и падения императора Бонапарта. Книга очень хорошо написана – соблюден баланс между научной строгостью и документированностью с одной стороны и занимательностью изложения – с другой.

Ваш Манук-бей из плеяды «положительных» исторических деятелей, персонажей которые использовали свои выдающиеся способности не для того, чтобы вознестись над остальными, а для созидательной деятельности прежде всего. Такие люди – большая редкость в истории человечества.


[На первую страницу]
Дата обновления информации: 19.10.11 11:44/p>